Психология переноса | страница 60



Примечания

1 "Accipe canem corascenum masculum et caniculum Armeniae" ("Возьми Корасценского кобеля и армянскую cyKy")."De alchimiae difficultatibus", Theatr. chem. I, p. 163. Цитата из Калида (в Rosarium, Artis auriferae, II, p. 248) звучит так: "Accipe canem coetaneum et catulam Armeniae" ("Возьми Коэтанского кобеля и армянскую суку")." В магическом папирусе Селена (луна)

именуется KUCOV (сука). — Paris MS. Z 2280, в Preisendanz, Papyri Graec. Magicae, I, p. 142. У Зосимы это — собака и волк — Berthelot, Alchimistes grecs. III, xii, 9. [Мы не предпринимаем попыток перевести слова corascenum и coetaneum, считая, что они либо испорчены, либо могут обозначать географические названия. — Прим. изд. — Второе из этих слов может означать "одного и того же возраста (лат.) — Прим. перев.]

2 Зосима в Berthelot, Alch. grecs, III, xii, 9.

3 Классический пассаж можно встретить в Senior, De chemia, p.8: "Tu mei indiges, sicut gallus gallinae indiget" ("Ты нуждаешься во мне, как петух нуждается в курице").

4 В литературе имеются многочисленные изображения такого рода.

5 Kekule, Lehrbuch der organischen Chemie, I, pp.622f., Fierz-David,£>;'e Entwicklungsgeschichte der Chemie, pp.235ff.

6 Zacharius, "Opusculum",77i

7 "Consilium coniugii", Ars chemica, p.259. Cp. Aurora Consurgens, I, Ch.II: "Est namque donum et sacramentum Dei atque res divina" (Ибо она [Мудрость] — дар и таинство Бога, божественная вещь").

8 Это не противоречит тому факту, что мотив coniunctio обязан своей завораживающей силой прежде всего своему архетипическиму характеру.

9 Ср. подробное описание в Rahner. "Mysterium lunae".

10 Подборку классических источников можно найти в: Klinz.'Iepoc; уацос;.

11 Bousset. Hauptprobleme der Gnosis. pp.69ff., 263f.. 315ff.; Leisegang, Der heilige Geist, 1, p. 235.

12 Я называю бессознательные процессы "гипотетическими", поскольку бессознательное по определению недоступно непосредственному наблюдению, и судить о нем можно только путем умозаключений.

13 Я не рассматриваю так называемые гомосексуальные формы, такие как отношения отец-сын, мать-дочь и т.п. Насколько мне известно, в алхимии подобная разновидность отношений упомянута лишь однажды в "Visio Arislei", Art. aurif., I, p. 147: "Domine, quamvis rex sis, male tamen imperas et regis: masculos namque masculis coniunxisti, sciens quod masculi non gignunt".

("Хоть ты и царь, но царствуешь и правишь плохо; ибо ты соединил самцов с самцами, а ведь знаешь, что самцы меж собою не дают приплода").