Любовь на берегах Миссисипи | страница 80



Гноящиеся глазки пирата не отрывались от красивого лица Адриана, на котором было написано вежливое равнодушие. Флорис же по брошенному вскользь взгляду брата догадался, что тот считает Пилона Шери не вполне нормальным.

— Она выставила меня на посмешище, и я с ней сочтусь! Не пытайтесь помогать ей! Смотрите… смотрите, что она — натворила!

Пират повлек Флориса с Адрианом к двери и рывком распахнул ее. С земли тяжело поднялись два вооруженных пистолетами разбойника. Пилон Шери ткнул пальцем по направлению к бухте.

— Это не ураган… Шторм обошел Баратарию стороной… Это она! Она потопила мои корабли… Шесть прекрасных парусников пошли ко дну, разбились о скалы, и починить их теперь невозможно! Я связан по рукам и ногам, торчу на этом острове, имея лишь несколько жалких шлюпов…

Адриан понимающе кивал, и его лицо выражало искреннее сочувствие.

— Мне понятно ваше недовольство, капитан… видимо, ваша достойная супруга была чем-то сильно расстроена, но она, право же, погорячилась…

Даже более проницательному, чем пират, человеку, было бы невозможно определить, издевается Адриан или говорит совершенно серьезно… А Пилон Шери яростно ударил себя в грудь кулаком, так что зазвенел великолепный панцирь испанской работы.

— Клянусь сокровищами Эльдорадо, я отомщу этой мерзавке… От Порт-Ройяля до Картахены никто не сравнится со мной в хитрости и ловкости! Я всем покажу, как насмехаться надо мной! Ни один капитан не пришел мне на выручку… А она засела на своем острове и нагло бросает мне вызов…

Пират с бешенством показывал на запад. Флорис и Адриан при слове «остров» придвинулись к Пилону Шери.

— Как, вашей супруги нет в Баратарии, капитан? — с любопытством спросил Адриан.

Пират в ярости швырнул о скалу серебряный кувшинчик.

— Клянусь береговым братством, я с ней расправлюсь так, что даже Олонец[26] перевернется в гробу от зависти! Прикажу вырвать этой сучке глаза… раздробить кости… сжечь ее заживо! Я не пощажу эту гадину, хоть за нее и было уплачено сто тысяч ливров Фоккеру-Дьяволу!

При этих словах кровь прихлынула к щекам Флориса и Адриана.

— Ваша супруга была на борту «Красавицы из Луизианы», захваченной Фоккером? — спросил Флорис.

От удара сапогом разлетелась на куски китайская фарфоровая ваза.

— Клянусь осадой Маракаибо, изменница, которой я предложил свое покровительство, была вдовой Фоккера!

— Вдовой?

Флорис почувствовал, что волосы встают дыбом у него на голове. Адриан же подумал, что сошел с ума. А пират нанес им последний удар.