Семейные тайны Армстронгов | страница 53
— Конечно. Ты не имеешь права «одалживать» нашу прислугу без разрешения и заставлять их заниматься каким-то дурацким званым ужином.
— Это не какой-то дурацкий званый ужин. Принять у себя графа Килронин и его жену — большой успех. Я, например, заметила, что тебе никогда не удавалось усадить их к себе за стол.
— Ты меня путаешь с кем-то, кому до этого есть какое-то дело! — неожиданно закричала Анна.
Все слуги испуганно вздрогнули от этого крика и перестали работать.
Диана холодно взглянула на Анну.
И тут появился Синклер, который быстро вошел в комнату, заставив Анну вздрогнуть от неожиданности.
— Что значит этот крик? — спросил он.
— Это кузина Анна, — пояснила Диана. — Она, похоже, чем-то возмущена.
— Я тебе никакая не кузина, — отрезала Анна. — Ты замужем за кузеном моего мужа, на этом наши с тобой отношения начинаются и здесь же заканчиваются.
— В чем проблема, Анна? — сказал Синклер.
— Проблема в том, что вы взяли всех наших слуг, не удосужившись даже произнести что-нибудь вроде «пожалуйста» или «спасибо». Кем вы себя вообще считаете?
— Думаю, ты сама выяснишь, что разрешение взять их дал мне Эдвард, — сказал Синклер.
— Нет, он этого не делал! — с вызовом бросила ему Анна.
— Прости, не понял? — Глаза Синклера блеснули угрожающе.
— Эдвард не мог позволить тебе увести всех наших слуг до единого, оставив дом совершенно без присмотра, да еще и не сообщить об этом мне.
— Называя меня лжецом, ты наносишь мне серьезное оскорбление. — Голос Синклера звучал тихо, но твердо.
— Ты тоже сильно обидел меня, Синклер. И больше не бери моих слуг без моего ясно выраженного разрешения… Бартон!
В дверях появился дворецкий:
— Да, миледи.
— Бартон, вы и все остальные слуги немедленно возвращаетесь к выполнению своих обязанностей в Большом Доме.
— Да, миледи, — кивнул Бартон.
— Нет, Бартон! — Голос у Синклера был громкий и сильный. — Оставайтесь здесь и выполняйте работу, которую поручила вам миссис Армстронг.
Анна смотрела на Синклера, не веря своим ушам.
— Синклер! Это моя прислуга. И ты не можешь отменять мои приказания!
— Могу и сделаю это! Бартон и все остальные слуги останутся на своих постах здесь, — медленно произнес Синклер, сверля Анну взглядом своих черных глаз.
Анне стало страшно, но она твердо решила этого не показывать.
Все слуги теперь нервно переводили взгляд с нее на Синклера и обратно.
— Бартон, я не собираюсь повторять. Делайте то, что я вам сказала. Возвращайтесь в наш дом, — настойчиво заявила Анна, не сводя глаз с Синклера.