Семейные тайны Армстронгов | страница 43



Анну и Эдварда в конце концов проводили в детскую, где у колыбели дежурила нянечка.

— Он такой хрупкий и очень слабенький, так что, боюсь, вы можете побыть здесь совсем недолго, — предупредила она.

— И еще к нему нельзя подходить слишком близко, — добавил Синклер, преграждая им дорогу, чтобы они не могли подойти вплотную к колыбели.

Анна с Эдвардом успели увидеть в кроватке лишь макушку младенца, закутанного в огромное количество покрывал, и Синклер их тут же увел.

Пока мужчины поднимали еще несколько тостов за счастье Синклера, Анна нанесла визит в спальню Дианы и нашла ее там в добром здравии и отличном расположении духа. Пробыла она там, однако, всего несколько минут, сославшись на то, что боится утомить новоиспеченную мать, — а на самом деле, по правде говоря, потому что находила Диану такой же недружелюбной, как и всегда, но при этом вдвое более самодовольной, чем раньше.

— Вам удалось увидеть дитя? — спросил Шон, когда вез Анну в экипаже в гости к Фоксам.

Факт рождения ребенка Синклера и Дианы нанес удар по ней самой. Все говорили, что теперь настал ее черед. Но на самом-то деле это она должна была родить первой, потому что вышла замуж намного раньше.

— Да, я видела ребенка, — ответила Анна.

— Это удалось немногим. Теперь посетители в Хантерс-фарм бывают нечасто.

— Что ж, ребенок родился недоношенным, и они не могут рисковать, ведь он может подхватить от посетителей какую-нибудь болезнь. Даже нам с лордом Эдвардом было разрешено побыть в детской всего несколько секунд.

На физиономии Шона появилась ухмылка, которая одновременно и злила, и притягивала Анну, поскольку обычно предшествовала сообщению каких-то крайне интригующих и секретных новостей.

— По словам всех, кто видел дитя, это самый странно выглядящий недоношенный ребенок, с каким им приходилось встречаться.

— А кого знаешь лично ты из тех, кто видел этого младенца?

— Всех слуг, которые работают в Хантерс-фарм, конечно.

— А что ты имеешь в виду под словами «странно выглядящий ребенок»? — озабоченно спросила она.

— На самом деле я сказал «странно выглядящий недоношенный ребенок», — снова ухмыльнулся Шон.

— Я не понимаю. Так что в нем такого странного? — Она растерянно покачала головой.

— В общем, это толстый, крупный и здоровый малыш. И нет в нем никакой недоношенности.

Сбитая с толку, Анна уставилась на Шона, так и не поняв, куда он клонит.

Внезапно до нее наконец дошло. Ну конечно. Эта ссора с криками между Дианой и Синклером как раз на тот уик-энд, когда состоялась их помолвка. Срочная свадьба через две недели. Быстрое сообщение о беременности. А потом и так называемые преждевременные роды. Скандальность происшедшего и то, как стремительно Синклер и Диана замяли его, поразили ее, и ей стало чрезвычайно противно. Ребенок был зачат до свадьбы.