Большая книга ужасов – 24 | страница 37
Глава V
Губительная сила искусства
Дворе своего дома Наташка остановилась, поправила прическу, одернула юбочку, смахнула с жакета невидимую пылинку, поработала лицом, подбирая подходящую улыбку, и, чувствуя себя Наполеоном перед Бородинским сражением, шагнула в подъезд. Но все ее приготовления оказались напрасными. Дяди Вити у них дома не было.
Вы же вместе ушли, – удивился папа, услышав просьбу дочери найти телефон Виктора Львовича. – Что за фантазии звонить взрослому мужчине? Да еще вечером!
Наташка применила к папе свой фирменный взгляд, и тот полез за записной книжкой.
У меня только рабочий! – предупредил он, отыскав нужную, страницу.
Цветочница выхватила книжку у него из рук. «Немец Виктор Львович», – прочитала она.
Какая странная фамилия! – подняла брови Цветочница.
Где она? – выдохнули из-под шляпы. – Немедленно верни ее!
Гошка нахмурился.
«Опять эта дурацкая скрипка!» – в сердцах чертыхнулся он, в который раз за сегодняшний день жалея, что ввязался в эту историю.
А я ее разбил!
Снежкин очень старался казаться равнодушным. Но голос его дрожал, и поэтому ответ получился неубедительный.
– Ты умрешь… – начал обладатель шляпы. Пророчества эти Гошке порядком надоели. Он невыдержан.
Я это уже слышал! – завопил он, пиная ногой черный силуэт. – Уходите! Я ничего не знаю! Нет больше никакой скрипки! Слышите? Нет! И не было! Оставьте меня в покое!
Снежкин выдохнул, исподтишка поглядывая на незваного гостя, – вдруг он все-таки уйдет.
Сидящий еле заметно шевельнулся, а потом вдруг оказался около Гошки. Покрывало по бокам взлетело вверх. Лба Снежкина коснулась прохладная ткань. Он шарахнулся назад, звонко стукнувшись затылком о стекло балконной двери. В этом звуке ему послышался далекий отзвук закопанной скрипки.
Неверный ответ, – раздался смешок. – Слушай. Я тебе кое-что расскажу.
Говорило существо теперь гораздо уверенней, чем минуту назад.
Не здесь… Далеко… стоит Франзеум – Сады Вечной Ночи. Оттуда выходят… скажем так, некие предметы, порождающие… От желания того, в чьи руки они попадают, эти предметы способны приобретать разные очертания.
На полу вновь появился шар. Черный, вздрагивающий. С легким потрескиванием он превращался то в скрипку, то в миниатюрное пианино, то во флейту.
Эти предметы исполняли желания хозяев, и те становились прекрасными музыкантами, гениальными исполнителями. Инструмент и музыкант привязывались друг к другу. Вместе им было хорошо. А по отдельности плохо. Твоему другу сейчас плохо. – Существо вновь приблизилось к Гошке. Теперь оно было не такое четкое и черное, его словно покрыла дымка. Из голоса исчезла звенящая уверенность. – Очень плохо. И станет нестерпимо плохо, если они не соединятся. Ты меня понимаешь?