Загадка белого «Мерседеса» [Сборник] | страница 23
— Был. Но он находился в особом хранилище. А подделка стояла на полке.
— Значит, вор был одурачен?
— Не совсем. Через два дня он вернул нам книгу по почте. Без всяких объяснений.
Лейн не выдержал. Спокойствие покинуло его, он весь дрожал от нетерпения.
— А переплет! — закричал он. — Был ли разрезан переплет?
— Нет, — отрезал Краббе, — книгу вернули совершенно нетронутой.
Лейн задумался. Он взял возвращенную книгу, внимательно осмотрел надрезанный переплет, пощупал пальцами чуть-чуть отставшую кожу и покачал головой.
— Взгляните-ка сюда. Как вам это нравится? — Он показал на отстающую кожу переплета, — Не кажется ли вам…
— Еще что-то вырезано? — взволнованно спросил Чоут.
— Не вырезано, а вынуто, — сказала Пэт.
— Вы наблюдательны, Пэт, — засмеялся Лейн. — Именно вынуто. Как видите, господа, пустота под кожей вековой давности. Она была использована в качестве…
— Потайного хранилища, — подсказала Пэт.
— Абсурд, — недоверчиво проговорил хранитель музея. — Что здесь можно хранить? И зачем?
— Ах, доктор, — чуть слышно произнес Лейн, — почему вы, старые книжные черви, пренебрегаете самой точной наукой — логикой? Мисс Тэмм совершенно права. Посмотрите: что-то тонкое и легкое было спрятано здесь очень давно. Тонкое потому, что вдавленность едва заметна, и легкое, потому что на значительный вес давно бы обратили внимание эксперты, в руках которых на протяжении веков побывал этот том. Итак, повторяю: нечто очень тонкое и легкое до самого последнего времени хранилось под кожей переплета книги, изданной почтенным Джаггардом в 1599 году… — Лейн задумчиво оглядел присутствующих и убежденно закончил: — Что это может быть, как не листок бумаги?
Лейн, инспектор Тэмм и Пэт, сопровождаемые Гордоном Роу, спустились к выходу.
— Ситуация явно требует военного совета, — обратился Лейн к Тэмму. — Давайте соберемся у вас в конторе и обсудим создавшееся положение.
В конторе Тэмма старый актер уселся поудобнее и лукаво посмотрел на инспектора.
— Ну, что скажет детектив-практик?
— Ничего не скажу, — усмехнулся Тэмм. — Все смешалось так, что сам черт не распутает. Вор возвращает украденное да еще прилагает чек для возмещения убытков. Бесследно исчезает вахтер музея. Два безбилетных пассажира автобуса тоже исчезают. И непонятно почему. Если человек в синей шляпе — вор, то какую цель преследовал другой неизвестный?
— По-моему, незачем устраивать бурю в стакане воды, — сказала Пэт. — Если возвращают украденное, отпадает дело о краже. А если нет кражи, то нет и преступления.