Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы | страница 12



в томлении любовном. Настоящий
мужчина действует. Оружье дайте!
Почтеннейшие зрители, любого,
кто пожелает, я зову сразиться
за эту женщину. Кому она
мила, кто ею обладать желает,
пускай выходит, место здесь готово;
кто силою помериться способен,
пускай выходит, я готов сразиться.
Бригелла. А Жиль?
Тривален. Ну, кто из публики желает
со мной сразиться ради Изабеллы?
Я вызываю третий раз!
Бригелла. А Жиль?
Тривален(заключает Изабеллу в объятия). Сегодня я силен, как никогда.
Мне силы придала твоя любовь.

(Целует Изабеллу.)

Бригелла. Наш Тривален, прошу заметить, дамы,
всегда способен на великий подвиг.
Тривален. Оружье дайте!
Бригелла. Вот кумир для женщин!
Да, именно таков наш Тривален!

Возвращаются Доктор иСкарамуш.

Явление 11

Тривален сИзабеллой, Доктор, Скарамуш.

Тривален(как пьяный). Ну, есть ли претендент на Изабеллу?
Пускай объявится.
Скарамуш. Я, Тривален.
Нет, нет, не я, а доктор Бурдалон,
вернее, Балоард, ученый пан,
и дипломирован сей шарлатан,
сей доктор Беролан, иль Бурдалон,
лечить умеет все, болезнь любую;
и деткам помогает Болерад,
точнее, Балоард. Он хочет Беллу —
нет, нет, не он, а я, он был бы рад
ее лечить. Однако мне сдается,
в его-то годы это аморально.
Доктор. Над старостью не смейся, — это грех.
Наказан будешь ты за этот смех.
Мальчишек злых, я в букваре читал,
за смех над стариком медведь сожрал.
Скарамуш. Наевшись до отвала, он признался:
обед отличный ныне мне достался,
мальчишками полакомился всласть,
а старца лысого не всунул в пасть, —
он несъедобен. В книге той мораль:
медведей истреблять совсем не жаль,
все старцы лысы, это так ужасно,
для маленьких детей сие опасно.
Тривален(Изабелле). Скажи мне: любишь?
Изабелла (в его объятиях). Да, люблю!

Целуются.

Доктор. Счастливцы!
На путь природа наставляет всех,
что от природы — это ведь не грех,
она дарит нам множество утех.
Скарамуш(подходит к рампе). О господа, прошу вас, не пугайтесь.
Без паники! Бывало хуже втрое:
погиб Содом, сгорела также Троя.
Но это в прошлом, а сейчас, увы,
пожар у нас в театре. Загорелась
над нами крыша, дым столбом, и пламя
уж лижет языком плафон над нами.
Прошу из зала выходить без спешки.
Пусть каждый даму на руки возьмет
и вынесет отсюда осторожно.
Таков ваш долг, и в нем для вас спасенье.
Надеюсь, вы учтете мое мненье!

(Кланяется и уходит, исполненный величия.)

Доктор. Куда ты, Скарамуш?
Скарамуш(останавливается). По маленьким делам!
На путь природа наставляет всех,
что от природы — это ведь не грех,
она дарит нам множество утех.