Последнее убийство | страница 16



Селби, Рекс Брандон и Отто Ларкин присоединились к ним. Трое мужчин стояли у края ущелья и смотрели вниз на обнаженную фигуру.

— Хорошо, ребята,— проговорил Селби.— Не подпускайте никого, пока мы не осмотрим следы. Здесь кто-то был и...

— Я спускался,— признался один из полицейских.

Селби нахмурился и продолжил осмотр.

Один из мальчуганов испуганно взглянул на прокурора.

— Мы тоже здесь были. Стреляли из воздушного ружья и прошли справа от него. Ну и увидели...

Он вздрогнул и замолчал.

—- Похоже, что здесь нам ничего не узнать,— сухо произнес Селби.— Но сфотографировать это надо, Рекс.

— Коронер принесет фотоаппарат,— сказал Брандон.— С минуты на минуту он будет здесь. Я пойду позвоню Бобу Терри. Пусть захватит профессионального фотографа.

— Не заходи к Карру, Рекс,— предупредил Селби.— Лучше позвони из дома миссис Артрим.

Брандон, уходя, кивнул.

Отто Ларкин осторожно спустился вниз и склонился над трупом.

— Пока оставим его так, ребята,— предложил он.

— Не трогайте его до прихода коронера,— добавил Селби.

Ларкин быстро взглянул на него. Его глаза блестели. Казалось, он хотел что-то сказать, но только кивнул головой. Они молча ждали.

Вскоре показалась машина коронера. Гарри Перкинс, высокий, худой и красивый, неторопливо вылез из машины.

— Хелло, ребята! — приветливо проговорил он.— Что случилось?

Торопливо вернулся Рекс Брандон. Коронер спустился вниз и осмотрел тело.

— Фотоаппарат взяли?—спросил Селби.

Коронер кивнул.

Селби спустился вниз и бродил по высокой траве, внимательно глядя себе под ноги.

— Вот и револьвер,— воскликнул он.

Все бросились к нему. В траве лежал полицейский кольт 38-го калибра.

Ларкин наклонился за ним.

— Одну минуту,— остановил его Селби.— Там могут быть отпечатки. Надо осторожно взять его.

Брандон сорвал с куста несколько листьев.

— Я возьму его,— заявил Ларкин.— Это еще окраина города.— Он снова нагнулся.

— Его возьму я, Ларкин,— твердо произнес Брандон.— Я хочу проверить отпечатки пальцев.

Глаза Ларкина блеснули.

— Послушайте,— запротестовал он.— Здесь еще черта города.

Рекс Брандон кивнул:

— И все же я возьму револьвер, Ларкин.

— Но все произошло в пределах города и это мое дело, а не дело шерифа.

Брандон осторожно взял револьвер и осмотрел его. Потом поставил на предохранитель спусковой крючок.

— Я его вам не дам,— сказал он.

— Осторожнее, Ларкин,— предупредил Селби.— Речь идет об убийстве. Я буду обвинителем и хочу сохранить доказательства.

— Это дело касается меня. Это' моя юрисдикция.