Мой убийца | страница 45
- Что.., что вы хотите? Я уже закрываю...
- Вы помните Гуса Уайлдера, дядюшка Джонс? Он кивнул, и его искусственные челюсти защелкали.
- Конечно помню.
- Вы не встречали его в последнее время?
- Он давно исчез из этих мест...
- Вопрос был задан иначе, дядюшка Джонс.
- С тех пор я его не видел.
- Вы его хорошо знали?
Он попытался отгадать, что скрывается за моим вопросом, но ему это не удалось.
- Нет.., не особенно Он частенько приходил сюда, чтобы позвонить по телефону. Он покупал сигареты и всякую мелочь.
- У вас в последнее время менялся номер телефона? Он задумался и покачал головой.
- Нет, номер все тот же, что и в то время, когда вы были еще детьми. А почему вы об этом спрашиваете?
- Просто так - К чему вы приплели телефон? Все люди пользуются им. И Рене Миллс пользовался, и Таккио, да и все соседи. Ни у кого поблизости нет своего телефона.
- Хорошо, хорошо, дядюшка Джонс. Вы только не волнуйтесь, а если что-нибудь услышите о Гусе, то дайте нам знать сразу же, договорились?
- Угу, - буркнул он, но я не был уверен, что он воспринял мои слова всерьез. - А почему бы вам не" поинтересоваться о Гусе у его брата?
- Поинтересуюсь и у брата.
Как только мы вышли, дядюшка Джонс мгновенно " закрыл магазин и опустил жалюзи.
Марта улыбнулась и спросила, глядя на меня:
- Ну, что ты думаешь по этому поводу?
- Кольцо смыкается. Как он сказал, этим телефоном пользуются все соседи. Возможно, Гус звонил сюда или отсюда, и вот тут-то его и обнаружил Рене Миллс. Он мог подождать, пока Гус выйдет из магазина, чтобы дядюшка Джонс не увидел их вместе, и заговорил с ним лишь на улице. Это объясняет найденный у Гуса номер телефона. Он записал его на всякий случай. Посчитал, что номер его брата может прослушиваться.
В этот момент опять прогромыхал гром, а за ним последовала и молния, потом опять гром. Видимо, вскоре дождь хлынет вовсю и загонит всех по домам. Мы направлялись в сторону ресторана Бенни, держась поближе к стенам домов, чтобы не вымокнуть под моросящим дождем. Улицы пустовали. Транспорта тоже почти не было, лишь изредка проскакивали такси.
Я почувствовал этот странный удар свинца в стену дома еще до того, как понял, что, собственно, он означает. Звук, последовавший за ним, был искажен шумом ветра, но мог исходить лишь с одной стороны. Я схватил Марту за руку и побежал с ней через улицу. Когда мы находились где-то посередине улицы, я ощутил, как она вздрогнула, и понял, что она ранена. Я тихо чертыхнулся, а когда мы достигли тротуара, прижал ее к стенке дома, а сам выхватил револьвер.