Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер | страница 51



- Этой ночью до двух сорока мы были вместе. Глаза Пата вспыхнули.

- Продолжай.

- Я интересовался у нее Рыжей, и Энн передала мне сумку - с детской одеждой, совершенно новой.

Он кивнул.

- Она была испугана? Подавлена?

- Я общался с нормальной счастливой женщиной. Это не самоубийство.

- Черт побери, Майк! Я...

- Когда вскрытие?

- Сегодня... немедленно! Ты снова заставляешь меня сомневаться! Теперь я уже не удивлюсь, если она окажется напичкана мышьяком!

Пат отшвырнул вилку, с шумом отодвинул стул и подошел к телефону. Вернувшись, он буркнул:

- Через два часа будет готово заключение.

- Спорю, что это ничего не даст.

- Почему?

- Потому что кто-то чертовски хитер!

- Или ты чертовски глуп.

Я закурил и улыбнулся ему, вспоминая все, что мне известно об утопленниках.

- На мою глупость можешь не надеяться.

- Думаешь, это связано с Нэнси?

- Да.

- Тогда представь мне доказательства, Майк. Вез них я не могу и пальцем шевельнуть.

- Ты их получишь.

- Когда?

- Когда в наши руки попадет тот, кто достаточно много знает.

Пат взялся за спагетти, а я прикончил бутылку. Только Пат закончил трапезу как его позвали к телефону.

Через пять минут он вернулся с ухмылкой.

- Твоя теория провалилась. Специалисты перепроверили записку. Совершенно никаких сомнений, что писала ее Минор. Подделка исключается. Выбрось этот бред из головы.

Я нахмурился - здесь, по крайней мере, ошибки быть не может.

Пат наблюдал за мной.

- Теперь, сам понимаешь, дело у меня заберут.

- Остается еще вскрытие.

- Хочешь на нем присутствовать?

Я покачал головой.

- Нет, лучше пройдусь.

- Хорошо. - Пат посмотрел на часы. - Позвони мне часа через два. Я буду у себя.

- И еще одно...

Пат улыбнулся.

- Я все думал, когда же ты попросишь.

- Сейчас у меня нет времени на такую колоссальную работу. Проверь, пожалуйста, все больницы: лежала ли в акушерском отделении Нэнси Сэнфорд.

- Обязательно, Майк.

- Спасибо.

Я заплатил по счету, простился с Патом и бесцельно побрел по улице, насвистывая какой-то мотивчик. Хороший день, прекрасный день... что за день для убийства!

Да, состряпано все так тонко, что полиция не может назвать это убийством... пока. Ну а я могу. Готов заложить последнюю рубашку: блондинка задавала вопросы не там, где надо. Кому-то необходимо было заставить ее замолчать.

Обойдя кругом весь квартал, я вернулся к машине. Улицы, как бы для разнообразия были пусты, и мне не пришлось по долгу торчать перед каждым светофором. Добравшись до Девяносто шестой улицы, я свернул к реке и нашел место на первой попавшейся стоянке.