Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) | страница 11



Л. Е. Померанцева

В Приложении приводится основная часть монографии Л. Е. Померанцевой "Поздние даосы о природе, обществе и искусстве" в качестве материала, способного помочь сориентироваться в даосизме -учении, составлявшем мировоззренческую базу авторов "Хуайнаньцзы". Издатели полагают, что, хотя со времени опубликования монографии прошло более двух десятков лет, она все еще не утратила своей актуальности. Текст печатается без каких-либо изменений.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ОБ ИЗНАЧАЛЬНОМ ДАО

Дао покрывает небо, несет на себе землю, развертывает четыре стороны света, раскрывает восемь пределов [1]. Высоко беспредельно, глубоко безмерно, обнимает небо и землю, сообщается с бесформенным [2]. Бежит источником, бьет ключом [3]. Пустое, постепенно наполняется. Клокочет и бурлит Мутное, постепенно очищается. Встанет между небом и землей и наполнит все пространство, ляжет между четырьмя морями и заполнит всю ширь. Раздает и не иссякает, нет для него ни утра, ни вечера [4]. Растянутое -покрывает шесть сторон, свернутое-не заполнит и ладони [5]. Сжатое-способно расправляться, темное-способно быть светлым, слабое- способно быть сильным, мягкое [6]-способно быть твердым. Натягивает четыре шнура, таит в себе инь-ян[7]. Связует пространство и время, сообщает свет трем светилам [8]. Предельно разжиженное, оно как кашица, предельно тонкое [9], оно едва уловимо. Горы благодаря ему высоки, пучины благодаря ему глубоки, звери благодаря ему бегают, птицы благодаря ему летают, солнце и луна благодаря ему светят, звездный хоровод благодаря ему движется, линь благодаря ему бродит, Феникс благодаря ему парит [10].

В глубокой древности два государя [11] овладели рукоятью дао и воцарились в центре. Разум сопутствовал изменениям [12], и четыре стороны света пребывали в мире. Вот почему небо может вращаться, а земля- стоять в покое.

Колесо крутится, не прерываясь, вода течет, не останавливаясь [13], начинаясь и кончаясь с тьмой вещей. Поднимается ветер, сгущаются облака, и ничто не остается безответным [14]. Грохочет гром, падает дождь. Одно другому откликается бесконечно-то демон явится, то молния блеснет [15]. Поднимаются драконы, слетаются луани [16]. Движется по кругу форма, вращается ступица [17]. Один оборот сменяет другой. Отграненное и отшлифованное вновь возвращается к своей основе [18].

В природе все без усилий согласуется с дао, без слов проникается благом, в спокойной радости, не зная гордыни, обретает гармонию