Эпизоды одной давней войны | страница 65
Его рук дело? Пусть отвечает, в конце-то концов. Именем всех богов, и христианского в том числе!
Не владея собой, орет бессмысленные оскорбления: ничтожество, дрянь, ублюдок, подонок, каких мало.
Ну, убей меня, убей, на, изнасилуй, потом убей!
Движется на него, в ее руке появляется острый тонкий нож.
Теодат бледнеет, отступает к своему столу, где у него оружие. Звать никого нельзя, позорно звать кого-то теперь, нужно справляться с ситуацией.
Амалазунта протягивает нож за лезвие ручкой слоновой кости к нему: если у него нечем убить, то она захватила инструмент с собой.
Он, естественно, ничего не знал о деле трех старейшин и о пирамиде из трех голов и не ожидал такого бурного эксцесса. Теперь поздно сожалеть и сокрушаться, признаваться - тем более, сваливает с себя всю вину на готов: они-де убили, не знает даже, кто именно, отомстили, наверное.
Отомстили? Хорошо, тогда - вынимает из местечка между грудями обрывки проскрипционного списка и называет первые в нем зачеркнутые имена. Пусть и он отомстит и отдаст приказ схватить этих. Она уверена - они.
Теодат несколько удивлен: у Амалазунты есть волшебное зеркало, невидимкой сидит на их советах - имена принадлежат тем, кто недавно требовал (от него) ее заточения. Мнется: подумает.
Пусть думает, только тогда, раз он такой тюхтя, один дружеский совет напоследок: надумает себе же на смертный час. Где нужно смело проливать кровь, там не помогут финты ушами!
Теодат невольно улыбнулся афоризму. Жизнь, по его мнению, большой импровиз. И только тогда жить интересно, когда импровизируешь. Он начинает после ряда удачных ходов и комбинаций входить во вкус. Готы требуют у него проверки государственной казны, которую похитила Амалазунта. Похищение казны - государственная измена, преступление, карающееся смертной казнью, как бы ни высоко было положение преступника. Если не похищала, как утверждает, пусть разрешит проверку казны старейшинам и специалистам по нумизматике и драгоценностям. Казначей подкуплен, они не хотят его слушать, его голова полетит первой, если в сундуках недостанет. Амалазунте, понятно, ни слова, все гурьбой к Теодату и в лицо высказывают нелицеприятные вещи. Он-то сам видел казну?
Теодат впервые не знает, как себя вести, прижат к стенке элементарным вопросом. Ссылаясь на усталость и мигрень, разгоняет толпу. Пусть они придут завтра, когда он будет чувствовать себя лучше. Тащится к Амалазунте и первый раз за все время набрасывается на нее.