Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ 2: Детство - Домашний учитель | страница 13



[Что за шутки?! Да вы знаете кто я?! Отпустите меня!]

Какой ужасный крик. Я однажды уже прошёл через это раньше в поместье, но похоже она вообще никогда не пыталась контролировать свой голос.

Может это ради того, чтобы одним криком достать до любого места в особняке, в том невероятно огромном поместье?

Нет. Она наверняка никогда даже не задумывалась об этом. Дед юной леди, лорд Фиттоа, тоже такой тип человека, который использует голос чтобы давить на других. Дед использует голос, чтобы устрашать и слуг и Филипа, и юная леди должно быть была этому свидетелем бесчисленное количество раз.

Дети любят повторять за кем-то, особенно плохие вещи.

[Ты слишком шумная, грязная паршивка!]

На шум поднятый юной леди, распахнув дверь, вошёл человек.

Он уродливо одет, от него воняет, лицо всё покрыто струпьями и он абсолютно лыс.

Если бы он протянул визитную карточку с надписью «бандит», никто бы не усомнился.

Его игра на редкость хороша. Теперь нет нужды волноваться о своих проколах, увидев подобное.

[Ты воняешь. Не подходи ко мне. От тебя слишком воняет! Ты что не знаешь кто я? Гислен сразу придёт и разрежет тебя напополам одним ударом.]

Бам.

С этим звуком, прозвучавшим на редкость болезненно, человек пнул юную леди.

Она издала звук который леди никогда не издаст.

Её тело буквально подлетело вверх и наконец с размаху ударилось о стену.

[Тьфу ты! Ты что пытаешься тут тыкать своим высокомерием?! Я знаю — вы двое внуки лорда.]

Человек безжалостно наступил на обездвиженную юную леди, руки которой были по прежнему стянуты за спиной.

Эй, а это не слишком?!

[Оу… Это так больно… Стой… Ах… Уу… Остановись…]

[Тсч.]

Человек пинал юную леди ещё некоторое время и наконец сплюнул ей на лицо.

Потом он развернулся и уставился на меня. Стоило мне отвести взгляд, как в следующий миг я получил пинок в лицо и отлетел.

[…… Ой!]

Это действительно больно. Пусть это и игра, не мог бы ты пожалуйста не бить так сильно? Пусть даже я и говорил, что умею исцелять раны.

[Хмпф! Наслаждайтесь!]

Мужчина вышел со склада.

Когда он был в дверях я услышал:

[Теперь утихла?]

[Да.]

[Ты ведь не убил её? Если сильно поранишь, нам меньше заплатят.]

Что? Это очень странный диалог…

Если это просто замечательная игра, это хорошо… Но как-то не верится до конца, что это так.

Может ли быть… Ну вы понимаете?

[Что? Ну там ничего особенного. В крайнем случае, этого достаточно, если парень выживет.]

Это всё нехорошо.

[………]

Когда я перестал слышать их голоса, я выждал ещё триста секунд и сжёг верёвки огненной магией, и двинулся к юной леди.