Je taime | страница 62
Остановившись и припарковав машину, я обошёл её и открыл ей дверь. Протянув руку, я почувствовал, что одной ногой отбиваю нервную чечётку.
Когда из салона машины вылезла её стройная нога на высоченной шпильке, я потерял дар речи. Она проигнорировала мою руку, просто вышла и внезапно оказалась очень близко и непривычно высоко. Я посмотрел ей в глаза и мысли куда–то разбежались. Потом я вспомнил, кто я, и что здесь делаю.
– Пошли.
Она отошла от машины, и я закрыл дверь. Снова с надеждой протянув ей руку, я испытующе посмотрел на неё.
Для чего я всё это затеял? Я сам не знаю. Наверное, этот разговор мне нужен. Нам нужен.
ГЛАВА 14
– Ты знаешь французский?
Я улыбнулся и кивнул. Похоже, ей это понравилось.
– Что ты делал в том клубе? – спросила она, а потом фыркнула, – Только не говори, что запустил свои лапы по всей Европе.
– La Petite Palace? Нет, это не мой клуб. Я приехал отдохнуть с друзьями.
Я пожал плечами, и откинулся на кресле. Она пристально посмотрела на меня, а потом её взгляд скользнул сверху вниз и обратно. К нам подошёл официант и спросил, что мы будем заказывать.
– Алиса? Ты будешь есть? – она отрицательно покачала головой.
Я посмотрел на неё, оценил степень её подвыпитости, и решил взять инициативу в свои руки:
– La femme sera un dessert et cafй latte.
– Qu'est–ce que le dessert, vous кtes intйressй?
– Avez–vous une tarte aux pommes?
– Oui.
– Prendre, – сказал я, улыбнувшись.
Она не сводила с меня глаз, пока я говорил. Если быть предельно точным, то она просто уставилась на мои губы и нагло пожирала их глазами. Мне безумно захотелось, чтобы она начала делать это не только глазами.
Тело, стоп! Разум, за работу.
Отдав себе мысленную команду, я пододвинулся к ней ближе и вытянул руки.
– Итак, – спокойно сказал я, и довольно хмыкнул, увидев, что она заёрзала на стуле.
Смешная.
– Итак, – поддразнила она меня.
– Алиса, я никогда не рассказывал тебе о том, что женат. Тебя это интересует? – спросил я, наблюдая за её реакцией.
– Откровенно говоря, меня больше не интересует то, что связано с тобой, – раздражённо буркнула она.
– Тогда, почему ты злишься? – я оглядел её, насколько позволял столик и скатерть на нём.
– Я не злюсь.
– Алиса, я не слепой, – я фыркнул, – И я знаю тебя вдоль и поперёк.
– То, что ты меня трахал, ещё не значит, что ты меня знаешь, – она придала лицу невозмутимости и изящно повела плечом.
Этот жест вызвал волну смеха, и я расхохотался в голос:
– Да, ты точно злишься. Ты всегда ругаешься, когда злишься.