Выбравшие иной путь | страница 130
Моему мужу принадлежит огромная заслуга в том, что я пришла к исламу: он смог ответить на все мои вопросы, проводил со мной много времени, разъясняя мне азы ислама и собственной культуры. Он всегда приглашал меня на все свои исламские и культурные мероприятия, выступая в качестве моего переводчика (и в плане культуры, и в плане языка). Он сделал ислам доступным для меня и помог мне испытать это на собственном опыте. Никогда, ни в коей мере, он не оказывал на меня давления, не настаивал, чтобы я приняла ислам. Это было целиком и полностью моё собственное решение.
Моя семья не очень хорошо восприняла его в качестве «друга их дочери», но после нашей помолвки всё наладилось. Как человека они его безмерно полюбили, но обвиняли в «промывании мне мозгов». Они также укоряют меня в том, что я такая доверчивая. Наши отношения с моими родителями складывались очень хорошо, пока мы не начали соблюдать нормы ислама. У нас была гражданская церемония и в окружном суде, и через представителей в Иране (так, чтобы его родные, бывшие исламскими учёными – рухани, смогли совершить этот обряд для нас). Никаких исламских элементов на нашей гражданской свадьбе не было, а исламская свадьба была базовой: брачный договор, намерение (заявление о намерении вступить в брак), публичное провозглашение нас мужем и женой.
Родина моего мужа
Мы стараемся вести хозяйство по исламской модели, и в той степени, насколько иранская культура является исламской, она отображает этот образ жизни. Дома мы говорим также по-персидски, готовим много иранских блюд, хотя такос, спагетти, картофель фри также пользуются у нас большой популярностью (наряду с ростбифами и гамбургерами). В связи с неблагополучной экономической ситуацией в Иране мы намерены остаться в США в обозримом будущем, и ещё потому, что нам нужно погасить студенческие ссуды этой стране. Мы считаем, что не можем оставить здесь невыплаченные долги: мы никогда бы не смогли себе позволить жить и выплачивать наши долги, будучи в Иране. Мы рассматриваем также возможность переезда в какую-нибудь другую страну на Ближнем Востоке. Мой муж – гражданин Ирана.
Семья моего мужа
Я познакомилась со всеми членами большой семьи моего мужа. Своих свёкра и свекровь я увидела ещё до замужества, когда они приезжали погостить на лето в США. Они меня очень тепло приняли, хотя это, должно быть, это была для них нелёгкая задача, поскольку они очень традиционные мусульмане, а я тогда была обычной девчонкой из колледжа, которой был двадцать один год. Родители моего мужа признали меня, несмотря на то, что многое в нашем образе жизни вызвало у них недовольство: то, что мы поженились, как старшеклассники, родили троих детей, в то время, как муж ещё не закончил своё образование в аспирантуре. Тем не менее, они никогда не проявляли обеспокоенности. Родители мужа прожили с нами примерно год, а затем уехали. Это было огромное испытание, но со своими взлётами и падениями! Ожидаю, что когда мы переедем в Иран, я там впишусь в ту культурную среду, и все члены большой семьи моего мужа снисходительно меня примут. Возможно, у меня возникнут некоторые проблемы с иранской культурой, особенно с теми традициями, которые отличаются от норм ислама и контрастируют с ними. Также как возможны проблемы с членами семьи из-за моей независимости и самостоятельности.