Координаты чудес [ Корпорация "Бессмертие", Координаты чудес. Хождение Джоэниса. Бегство на планету Транай. Обмен разумов. Четыре стихии] | страница 4
Вернулся бородатый врач, с ним вошла молодая женщина:
— У него все хорошо, доктор, — сказала она.
— Он в полном рассудке, — подтвердил пожилой врач, — отличное соединение, сказал бы я.
— Тогда я могу начинать беседу?
— Конечно. Хотя я не могу отвечать за его поведение. Травма смерти, пусть даже ее значение преувеличивалось, все еще способна…
— Да, спасибо. — Девушка подошла к Блейну и нагнулась над ним.
«Очень привлекательная девушка», — про себя отметил Блейн. Тонко вырезанные черты лица, кожа свежая, словно слегка светящаяся. Блестящие каштановые волосы туго стянуты позади миниатюрных ушей. От нее исходил едва уловимый аромат духов…
Она могла бы быть даже красивой, если бы ее не портила неподвижность лица и напряженная собранность стройного тела. Трудно было представить ее смеющейся или плачущей. Также невозможно представить ее в постели. Нечто фантастическое ощущалось в ней, что-то, напоминающее беззаветного борца, но, как догадывался Блейн, борьба эта была посвящена ей самой.
— Здравствуйте, мистер Блейн, — сказала она, — меня зовут Мэри Торн.
— Привет! — жизнерадостно воскликнул Блейн.
— Как вы думаете, мистер Блейн, где вы находитесь?
— По-моему, это больница. Думаю… — он замолчал. Он лишь сейчас заметил в ее руке маленький микрофон.
Она сделала быстрое движение. Какие-то люди ввезли и установили у кровати новые аппараты.
— Продолжайте, — снова обратилась Мэри Торн к Блейну. — Расскажите нам, что вы думаете.
— К черту, — сказал Блейн, мрачно наблюдая, как возятся у аппаратов вошедшие. — Что это? Что происходит?
— Мы пытаемся помочь вам, — сказала Мэри Торн, — разве это не в ваших интересах?
Блейн кивнул. «Хоть бы улыбнулась», — подумал он. Неужели с ним что-то случилось?
— Помните аварию? — спросила она.
— Какую аварию?
— В которую вы попали.
Блейн вздрогнул, когда внезапно вспомнил бешеную пляску фар, вой двигателя, страшный удар…
— Да… Сломался руль… мне пробило грудь… потом… потом… я ударился головой…
— Взгляните на свою грудь, — тихо сказала Мэри Торн.
Блейн посмотрел. На груди под пижамой не было даже шрама.
— Невозможно! — воскликнул он. Голос прозвучал как-то нереально. Он ощущал присутствие людей вокруг себя, склонившихся над своими аппаратами, но они казались ему тенями, плоскими, лишенными материальности. Их голоса напоминали жужжание мух на стекле.
— Первая реакция прекрасная.
— Да, действительно превосходно.
— Вы невредимы, — произнесла Мэри Торн.
Блейн взглянул на свое здоровое тело и вспомнил аварию.