Из истории первых веков христианства | страница 26



Но когда же народ, потомок двенадцати братьев,
Бросив страну фараонов, искать пойдет землю иную,
Днем указывать путь ему будет облако в небе,
Ночью же огненный столп освещать ему будет дорогу.
В день тот даст им вождем Моисея, великого мужа,
Найден, что был в тростниках, спасенный дочерью царской.
………………………………………………..
………….Ты также вынужден будешь,
Храм свой великий оставив, покинуть священную землю.
В плен отведенный к Ассуру, увидишь своих ты там женщин,
Также и малых детей в услужении вражеским людям.
Собственной мощи лишенный ты будешь рассеян по свету,
Страны все и моря населеннными будут тобою…

Вполне правильно указывала сивилла, что во всех городах Азии и Африки находились иудейские общины. Тем более было ей поводов поддерживать евреев в их поклонении единому Богу и побуждать их воздерживаться от идолопоклонства, которое принес с собою ассирийский плен, ибо только тогда Бог будет милостив в своему народу:

Но наконец почетом тебя одарит Всемогущий,
И судьба тебя ожидает благая. Останься
Верен тогда ты святому закону могучего Бога,
Вставши с колен во весь рост, после стольких веков угнетенья!
И тогда Бог пошлет тебе с неба царя, и царь тот
Суд совершит над людьми во славе и блеске.
Род же царя не погибнет вовек и господствовать будет
Он над людьми и храм восстановит Господний.
………………………………………………..

Таким образом, в то время как евреи открывали изречения своих древних пророков в греческих книгах, эллины слышали проповедь израильской мудрости из уст своих единоплеменников, и это представляло двойную сильнейшую пропаганду. Однако, до сих пор это все еще не сознательный обман, не религиозное надувательство. Книга, подтверждавшая древнейшее иудейское предание, возбуждала фантазию евреев, а над вопросом о том, в праве ли они заменять древние пророчества новыми, они долго не задумывались. Ибо религиозное настроение в бесконечном множестве случаев представляло собою лишь опьянение чувства, упоение фантазии. Эпоха II в. до Р. Хр. в Иудее отличалась сильным подъемом; появилась книга Даниила, за ней последовали новый апокалипсисы. Но удивительно, что наряду с пророческими книгами древнеизраильского характера выступали в новых формах также и греческие пророчества.

В имеющемся у нас сборнике, насчитывающем двенадцать книг, иудейские прорицания постоянно прерываются греческими. Значительное число греческих текстов настолько испорчено, что их, вероятно, никогда не удастся восстановить. Евреи, вероятно, сами не понимали их, а просто переписывали чисто механически, небрежно. Впрочем, местами они считали нужным придать греческому оракулу верную окраску посредством какого-нибудь морализирующего прибавления. Выше мы видели, что эллинская сивилла называла поэмы Гомера плагиатом, составленным из её собственных изречений. Этот же взгляд перенимает и еврейская сивилла, но делает при этом еще следующее обличительное добавление: