Броманс | страница 18
— Ну, и что ты здесь торчишь? Я подумал, ты ушел!
— Ты ещё побольше на свой пультик нажми, чтобы меня вообще зажало!
Хиро измерил взглядом расстояние между оградой и воротами, усмехнулся.
— Джейк! Он просто помешан на безопасности.
— Да кому вы вообще нужны? — буркнула Сэмми, остывая. Ну не повезло человеку с родственничком, чего на него-то срываться?
— Посттравматический синдром мегаполиса. Ты идешь или нет?
— Ну раз уж пришел… А забор тоже Джейк заколотил?
Хиро, казалось, удивился.
— Забор? А-а-а, ты хотел зайти как обычно? Я же говорю, он настоящий маньяк!
— Маньяк все слышит! — донеслось с близкой уже террасы.
Джейк словно не трогался с места со вчерашнего дня — только взамен стакана лимонада большая чашка кофе. Ее он и поднял в знак приветствия. Произнес, не отрывая глаз от неизменного ноута на коленях:
— Яблоки ждут.
— Чего?
— Ты завалил весь дом яблоками. Вари джем.
— С чего я должен вам что-то варить?
— Тогда выбрасывай. Или уноси. Или сжирай. Сделай что-нибудь. А то от них какая-нибудь… мошка заведется.
— Всё-то у вас заводится — то воры, то мухи, — проворчала Сэмми. Сбросила кеды у крыльца и, шлепая босыми ногами, дошла до кухни. Сладкий яблочный аромат, ощущавшийся в холле, стал сильнее и гуще. Шедший следом Хиро даже отпрянул, когда она развернулась с возмущенным: — Эй! Это не мои яблоки!
— Разумеется, не твои, — согласился Джейк, тоже явившийся на кухню.
— В смысле, я сюда столько не приносил!
Количество яблок со вчерашнего дня явно увеличилось. Намного, если не в разы.
— Это я собрал, — объяснил Джейк спокойно. Присел на край кухонного стола. — Чего им пропадать?
— Ага. И теперь я должен все это сожрать?!
Хиро неожиданно рассмеялся — открыто, заливисто. Зубы сверкают, глаза сияют. Сэмми даже сморгнула, поняв, что загляделась на него — смеющимся одноклассник стал ещё красивее.
— Брат заботится, чтобы ты с голоду не помер!
Сжатые губы Джейка слегка скривились: на улыбку, даже слабую, это нисколько не походило. Похоже, надменная маска, которую его младший брат носит в школе, к старшему приросла прочнее некуда. Джейк слез со стола и подопнул к ногам Сэмми валявшееся на полу яблоко.
— Короче, сделай сегодня что-нибудь со всем этим! Выброси. Или продай, в конце концов.
И, сунув руки в карманы, ушел на свое рабочее место. То есть крыльцо. Сэмми оглядела яблочное нашествие и почесала затылок. Хм. А ведь неплохая идея — сбагрить все это богатство на рынке.
— У вас есть мешки для мусора? Покрепче?