Бирюзовый Глаз | страница 90
– Примерно да.
– Но каким образом? – на меня вдруг напал тупизм. Я действительно ничего не понимал. – В чем физический смысл явления? Там компьютер, а в нашем случае что?
– Как это что? Твои же собственные мозги! Это ни что иное, как такая своего рода галлюцинация. Глюк. Даже не так. Точнее, это действительность, но исключительно в твоем сознании. Ситуация и условия на данном участке местности таковы, что разные люди видят тут разные вещи. Но видят их практически все, вполне достоверно, как наяву. Собственно – наяву и есть. В психиатрии это называется онейроид. Нарушение сознания с наличием активных переживаний и раскрученных фантастических картин, переплетающихся с реальностью. Присутствует нарушение ориентировки во времени и пространстве, иногда и в собственной личности. При шизофрении, кстати, такое тоже случается. Тут то же самое, только не шизофренический бред, а проходящее видение, вызванное специфической обстановкой этого места. Вот наша задача эти условия изменить так, чтобы никто ничего лишнего тут больше не лицезрел, и впоследствии никаких ощущений от общения с привидениями не испытывал.
– Еще вопрос. Откуда такой термин – «блуждающая кукла»?
– А чем он тебя не устраивает? Надо же было как-то эффект обозначать. Кто-то мне говорил, что назвали по японскому комиксу «Леди и ее демон дворецкий» – есть такой сборничек из четырех сладеньких рисованных историй. Третья история так и называется – «Блуждающая кукла». Кстати, ты кого видел?
– Девушку… молодую и красивую. Я тебе уже говорил, нет?
– А я старика. Злого и страшного. Так что выкини из головы все эти глупости, и давай завтра же делом займемся. Работы невпроворот.
– Старик выглядел… так? – и я, как мог, вспомнив свои скромные художественные способности, изобразил того самого дедушку, что являлся мне вместе со своей внучкой.
– Что-то есть. Немного похож, – пробормотал Леонид, видимо сходство произвело на него некоторое впечатление. – Но все равно это ничего не доказывает и на наши планы не повлияет. Мы уже оформили договор и получили предоплату на проведение работ. Короче, так, – послезавтра начинаем чистку.
Стоит ли объяснять, что подобные толкования меня категорически не устраивали? Более того, они, толкования эти, показались мне хоть и вполне логичными, но крайне неубедительными. Однако с высокой долей вероятности приходилось заключить, что шеф мой – человек здравомыслящий, проницательный и к тому же успевший за годы работы хорошо изучить предмет своей деятельности.