Генрих V | страница 8
Читатель, желающий составить мнение о Генрихе из современной легенды, возможно, будет разочарован этим исследованием. Я не приношу извинений за это. Мне всегда казалось важным демифологизировать короля и вписать его во контекст эпохи, к которой он принадлежал. В начале царствования англичан волновало, сможет ли король вывести свой народ из раздоров предыдущего поколения. Они просили, чтобы он обеспечил "доброе управление", которое не смог обеспечить его отец. Это был запрос на твердое руководство по четко определенным направлениям, а не на инновации. Книга Томаса Хоклива Regement of Princes (О правлении государей), посвященная Генриху, когда он еще был принцем, была заявлением о традиционном, нравственном королевском правлении, а не руководством к революции. Генрих обладал способностью заставить людей работать вместе с ним, чтобы заставить привычное функционировать должным образом. К этому великому политическому достоинству он, конечно же, добавил индивидуальность, некоторые сказали бы — харизму, и, безусловно, чувство собственного предназначения. Отправляясь на войну, он дал своей стране цель, вокруг которой можно было объединиться. Поэтому он дошел до нас в основном как полководец. Но мы оказываем ему плохую услугу, если думаем о нем всегда, даже в основном, так. Именно осуществление "королевской власти" и все, что это означало, принесло ему известность. Сегодня историк должен представлять себе Генриха как человека, вовлеченного в войну, но также тесно связанного с более широкими проблемами управления и политики. Именно на этом основании следует судить о Генрихе V в наши дни.
Кристофер Оллманд
Август 1997 г.
Благодарности
Эта книга не могла бы быть написана без практической помощи, оказанной мне многими людьми и учреждениями. Профессор Джек Скарисбрик, главный редактор серии "Английские монархи", пригласил меня написать это исследование, Ливерпульский университет предоставил мне отпуск на два срока и щедрую финансовую поддержку Leverhulme Trust, чтобы начать работу над ним. Как станет ясно ниже, я использовал рукописные свидетельства, найденные во французских архивах и библиотеках, в частности, в Париже, Руане, Кане, Дижоне, Орлеане и Амьене. В Англии я обращался к рукописям в отделении Чансери-Лейн в Public Record Office, где Маргарет Кондон оказала мне всяческое содействие, а также в Британской библиотеке. Мне также удалось воспользоваться архивами герцогства Корнуолл (благодаря секретарю и хранителю архивов доктору Грэму Хасламу); муниментами Вестминстерского аббатства (благодаря любезности декана и капитула и любезной помощи хранителя, доктора Ричарда Мортимера); архивами Worshipful Company of Mercers of London (с помощью мисс Анны Саттон); архивами Гербового колледжа (предоставленными мне мистером Р.К. Йорком). Мне также были рады в Управлении записей Лондонской корпорации; библиотеке Гилдхолл, Лондон (где я изучил записи, принадлежащие Worshipful Company of Brewers и Master and Wardens of the Grocers Company); архивном бюро Линкольншира; архиве Херефорда и Вустера; архиве Кентерберийского собора; Бодлианской библиотеке и All Souls College, Оксфорд; библиотеках колледжа Corpus Christi и Trinity College, Кембридж. Я искренне благодарю всех, кто помогал мне во время моих исследований.