На повестке дня — Икар | страница 67
— Обопрись! — Палестинец подставил руку, согнутую в локте.
К ним бросился мальчишка с заячьей губой. Видимо, он хотел помочь, но палестинец метнул в его сторону строгий взгляд, и тот поплелся на место.
— Слушай, Бахруди, а кого тебе велели разыскать?
— О Господи! Ты явно не в себе… Что, прямо так и выложить? А если нас подслушивают? — Кендрик кивнул на дверь. — Ну да ладно! Где Нассир? Многие им интересовались?
— Его убили.
— Кто?
— Морской пехотинец из охраны. Взял и застрелил. Пехотинца тут же прикончили.
— А мне ничего не говорили об этом…
— А зачем трезвонить? — Палестинец пожал плечами. — Перестрелка, перепалка… Убит охранник, убит наш…
— Стало быть, Нассира мы потеряли…
— Потеряли… Мягкий был человек. Чересчур много говорил, многому находил оправдание…
— А ты нет?
— Речь сейчас не обо мне, а о тебе. Давай выкладывай доказательство предательства.
— Зайя Ятим, — сказал Кендрик и замолчал.
— Что Зайя Ятим? — сверкнул глазами палестинец. — Она что, предатель?
— Я этого не говорил.
— Тогда зачем произнес ее имя?
— Она, конечно, заслуживает доверия…
— Она в тысячу раз надежнее тебя, Амаль Бахруди! — Палестинец оттолкнул Кендрика, и тот, чтобы не потерять равновесия, ухватился за край раковины. — Зайя предана нашему делу, работает не покладая рук, больше, чем кто-либо из нас.
— Говорят, она в совершенстве владеет английским, — сказал Кендрик.
— И не одна она!
— Я это заметил. Ну хорошо! Вещественные доказательства предательства я, разумеется, не в состоянии тебе предоставить, но могу рассказать о том, что наблюдал в Берлине. А ты сам определишь, говорю я правду или лгу, раз уж ты такой дока в определении истины.
— А ты, Бахруди, ведешь себя высокомерно, хотя сложившиеся обстоятельства отнюдь к этому не располагают.
— Ничего не поделаешь! Какой есть, такой есть…
— Давай выкладывай, что тебе известно о Зайе Ятим, — потребовал палестинец. В его голосе Кендрик уловил грозные модуляции.
— Ей доверяют, ее превозносят, она великолепный работник. Мне сказали, что, если не доведется разыскать Нассира, следует разыскать ее. — Эван покачнулся, поморщился, задержал дыхание. — Плечо горит огнем… Словом, если и ее не удастся найти, буду искать человека, которого называют Азраком, и еще одного, с седыми прядями в волосах, известного под именем Абиад.
— Азрак — это я. В переводе с арабского «азрак» означает «синий».
«Вот это удача!» — подумал Кендрик, не сводя взгляда с палестинского террориста.
— А почему ты здесь, в тюрьме, а не в посольстве?