Прими мою печаль | страница 33
— Немного, — без особого энтузиазма сказал Ник. — Я так понимаю, вскрытие будет сегодня. Могу я попозже позвонить насчет подробностей?
— Позвонить вы можете, но я не могу обещать, что смогу что-либо вам рассказать, — Бри завела мотор.
— Ладно, — вздохнул Ник и повесил трубку.
До участка Бри добралась, даже не особенно обращая внимание на происходящее. Ее административный помощник, Мардж, ждала Бри в кабинете с огромной чашкой горячего кофе. Мардж было около шестидесяти, и работала она в департаменте дольше всех. Она всегда знала все и про всех.
— Спасибо, Мардж.
— На здоровье, — выглядела она как типичная бабушка, но ее невинная внешность была обманчивой: характер у Мардж был стальной, а ум бритвенно-острым. Обман она раскрывала так же быстро, как иные щелкали семечки. — Окружной совет отменил встречу.
Да твою ж…
— Они назвали причину? — спросила Бри вслух.
— Нет. Просто попросили перенести.
— Снова.
— Да, снова, — подтвердила Мардж. — Потому что пока им не нужно с тобой разговаривать, им не нужно принимать никаких решений.
Злая и разочарованная, Бри включила компьютер и принялась заполнять репорт о вечернем вызове.
Что ж, по крайней мере, теперь у нее было достаточно времени, чтобы подготовиться к вскрытию Холли Торп.
Глава шестая
Мэтт припарковался у здания судмедэкспертизы без десяти час. На соседнем парковочном месте стоял внедорожник Бри: она уже выходила наружу, и хоть причина их сегодняшней встречи была более чем мрачная, Мэтт все равно был рад ее видеть.
Он догнал ее на тротуаре, с трудом подавляя желание поцеловать.
— Готов? — спросила она.
— Конечно, — соврал Мэтт. Он, наверное, никогда не привыкнет к виду человеческого тела, распластанного на столе, как выпотрошенная рыба. Трупы, найденные на месте преступления, почему-то казались ему куда как менее пугающими. Может, дело было в том, что там еще сохранялись какие-то следы человеческих эмоций: страсти, ярости, страха — всех тех причин, которые привели человека к смерти. Труп оставался человеком, у которого была какая-то своя жизнь — была, пока кто-то ее не обрывал. Мэтту, конечно, могло быть грустно — или он мог злиться, или испытывать разочарование, но он все же он чувствовал с мертвым человеком какую-то связь. А холодная стерильность морга делала жертву словно и не человеком вовсе.
Он в последний раз вдохнул в легкие чистый весенний воздух, словно пытался надышаться про запас, и зашагал к моргу. Как обычно, он открыл дверь перед Бри и пропустил ее внутрь. Когда она проходила мимо, уголок ее губ приподнялся — как и всегда, когда Мэтт делал что-нибудь старомодное, галантное, то, что мать вдолбила ему в голову чуть ли не с самого рождения. Такие вот жесты вежливости были для Мэтта столь же естественными, как и дыхание.