Приключения Капрала Шницеля | страница 49
— Не та тема, о которой хочется говорить. Думаю, теперь ты меня понимаешь, — японец окинул взглядом тела сослуживцев в оплавленной и разбитой броне.
— Да уж, — согласился капрал, представив что его начнут расспрашивать о происшедшем.
— Не представляю, что делать дальше, — признался Минато. — Связи нет, боевое задание провалено…
— Когда самурай не знает куда идти, он делает шаг к смерти, — невесело усмехнулся ополченец, указывая старшине в сторону посадочной платформы.
— Ты больной? Там везде снуют геты.
— Поснуют и перестанут, — Шницель пожал бронированными плечами. — Тем более, подмога будет искать выживших именно там.
— Какая, к ёокай (яп: нечистая сила), подмога? — удивился сенсей.
— Такая, — ответил Алекс, указывая пальцем на случайно замеченный в небе фрегат.
По совету японца, морпехи предварительно осмотрели тела павших товарищей на предмет полезной амуниции. "Улов" вышел откровенно слабым, так как все припасы к тяжёлому вооружению были израсходованы за время боя. Маэда прикарманил пару чудом не использованных гранат, а Щитту пришлось довольствоваться глаткоствольной Катаной и Кесслером офицерской модели, подобранными с убитого взводного. Нетронутый вольфрамовый брусок из пистолета перекочевал в Мэтток, заменив ополовиненный блок менее эффективных бронебойных зарядов.
Солдаты аккуратно спустились от покинутой позиции по неширокой, вырубленной в камне тропе, держа оружие наготове. Предосторожность себя оправдала — вылетевшая из ниоткуда тройка лёгких дронов синтетиков напоролась на град сверхскоростных дробинок, и потерявшие управление летуны стали лёгкой добычей для автомата старшины. Зачистив вражеский патруль, бойцы поспешили на всякий случай укрыться в близлежащих кустах.
— Быстро ты их… — похвалил товарища японец.
— Да ладно, — отмахнулся тот. — Уток и то труднее бить, — затем капрал посмотрел на индикатор перегрева и недовольно поджал губы. — Собака, пять выстрелов и аварийное отключение. Лучше Шторма, но против синтетиков слабовато.
— Смотри, — перебил его Минато, — геты, похоже, отступают. — Действительно, над головами пронеслись несколько звеньев летунов, направившихся к маячившему вдали силуэту линкора.
— Нашли, что искали, — сухо прокомментировал ополченец и сменил дробовик обратно на диэмар (англ: DMR, designated marksman rifle, винтовка пехотного снайпера). — Пошли дальше, сенсей. Держи воздух, а я буду зачищать землю или добивать твоих подранков.
— Алекс-кун, если ты кому-нибудь расскажешь, как давал тактические команды оберстаршине и тот тебя слушал, то будешь месяц кровью писать.