Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса | страница 61
Пауэрс: Я бы вызвал их по радио, дал свой позывной сигнал: «Паппи 68» и попросил инструкцию о посадке.
Руденко: Ясно. Теперь перейдем к вопросам, связанным с полетом над территорией Советского Союза. Сколько времени Вы летели над территорией Советского Союза?
Пауэрс: Я могу сказать лишь приблизительно, точно не знаю, очевидно, от 3 до 3,5 часа.
Руденко: Сколько километров Вы пролетели в глубь территории Советского Союза?
Пауэрс: Точно в километрах не знаю. За 3,5 часа полета приблизительно со скоростью 380 миль в час это составило бы от 1200 до 1300 миль. Я имею в виду расстояние точно по маршруту, со всеми изгибами и отклонениями.
Руденко: На какой высоте проходил полет?
Пауэрс: Полет начался приблизительно на высоте 67 тысяч футов, и по мере израсходования горючего я поднялся на высоту 68 тысяч футов.
Руденко: Вы и следовали по заданному маршруту?
Пауэрс: Я следовал по маршруту как можно точнее.
Руденко: Как Вы себя чувствовали во время полета?
Пауэрс: Физически я себя чувствовал хорошо, но нервничал, боялся.
Руденко: Чего боялись?
Пауэрс: Сама мысль о том, что я нахожусь над территорией Советского Союза, — это не то, что я бы хотел делать каждый день. (Оживление в зале.)
Руденко: Как обстояло дело с кислородным питанием?
Пауэрс: Насколько мне известно, кислородное питание действовало нормально.
Руденко: Все ли было исправно на самолете?
Пауэрс: Незадолго до того, как меня сбили, у меня были неполадки с автопилотом. Все остальное как будто было вполном порядке.
Руденко: Все ли полученные Вами задания были точно выполнены по маршруту полета до момента поражения Вашего самолета?
Пауэрс: Все задания, данные мне, я выполнял по мере сил как можно точнее. Была плохая погода, и я отклонялся от курса. Большая часть территории по маршруту была закрыта облаками, и я не видел земли.
Руденко: На Вашем самолете обнаружена разведывательная аэрофотоаппаратура. Какие давались Вам задания по ее использованию?
Пауэрс: Мне не были даны какие-нибудь точные или определенные инструкции по использованию или управлению той или иной аппаратурой. Я лишь включал и выключал аппаратуру над теми или иными пунктами маршрута.
Руденко: С какой целью Вы включали и выключали ее?
Пауэрс: Я был проинструктирован делать это. На карте было обозначено, где я должен был включать и выключать аппаратуру.
Руденко: Очевидно, подсудимому Пауэрсу было ясно, скакой целью надо было включать и выключать аппаратуру?
Пауэрс: Я довольно-таки хорошо мог догадываться, для чего включал и выключал ее. Но знал ли я точно? Я сказал бы — нет.