Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 2 | страница 135
«В ближайший год хрен я свои земли покину! Плевать на всех! Буду укрепляться у себя дома. И Орден Бури тоже перевезу, если понадобится» — думал барон Кёнинг, медленно двигаясь к следующему фургону.
Его присутствие всё ещё оставалось никем не замеченным, и этим следовало пользоваться на полную.
Глава 26
В тюремный фургон, рассчитанный на содержание шести чародеев уровня «архимаг», вошло чёрное нечто. Оно не издавало звуков, а на человека было похоже лишь контурами тела. Но внимание привлекало отнюдь не это — в левой руке это нечто несло за волосы человеческую голову, всё ещё шевелившую челюстью и вращавшую глазами! От подобного зрелища стражник, что стоял на вахте, едва не закричал от страха. Ведь голову он узнал — она принадлежала его высшему командиру, великому паладину Эрезу «стремительному»! Лучшему мечнику пятой армии инквизиции!
Но позже стражник понял, что он и правда пытался кричать. Пытался, но из горла не выходило ни звука, да и сам он словно оглох! И даже шагнув назад и оступившись, и уронив при этом часть посуды со стола, он не услышал ни единого звука! Умер он тоже беззвучно, как и многие до него, лишившись головы. Это был уже не первый фургон, куда наведался барон Кёнинг. В предыдущем ему повезло, и он наткнулся на лежбище офицеров, наконец-то получив надёжный источник информации.
«Значит здесь», — оглядел он узкое пространство с несколькими глухими дверями, обшитыми железом. Все элементы камер были пропитаны странной силой, будто пребывающей в хаосе. Похоже это и был тот самый эффект, что гасил способности заключённых колдовать — попросту поле помех, — «Занятно».
Эльза и Нора обе содержались здесь, но в отдельных камерах. Выводили их наружу также по отдельности, так что девушки не могли как-либо встретиться и поговорить. И даже сидя на расстоянии в пару метров друг от друга, они не подозревали об этой близости. Камеры были одиночными и хорошо изолировались во всех смыслах.
«Вскрыть не смогу. Только сломать. Есть ли здесь защита или сигнализация? Нужно как-то избежать тревоги. Что если их перевели в другое место или вызвали на допрос? В результате только время потеряю!» — обратившись к душе, запертой в отсечённой недавно голове, Вальтер быстро допросил её, ввергнув в агонию, после чего приступил к затиранию некоторых рунических слов, выбросив ставшую бесполезной голову.
Как он сумел так быстро побороть сопротивление души? Очень просто. Раньше он закалял душу Щепки, стирая негативные части её характера, такие как страх или недоверие. Что, возможно, и стало причиной её смерти — зверь попросту не умел бояться и стал неосторожен, в результат чего попал в засаду. Труп кобылы, к слову, тоже стоило найти перед уходом, дабы вернуть себе весь обсидиан. Он ещё Вальтеру пригодится.