Поцелуй Лилит | страница 21
— И об этом тебе сообщил сам Дженовезе, верно? — лицо ДиМуччи расплылось в улыбке. — А известно ли тебе, кто поставляет информацию Лукасу?
— Какой-то человек, которого он послал вместе с Мигелем, — развел руками Лартер. — Да и тебя он наверно прислал вслед за мной.
— Возможно, здесь не самое лучшее место для милой беседы, да и у тебя нет оснований мне доверять, но я скажу лишь одно — информация от того парня поступает не лично к Лукасу, а через нескольких посредников, — близорукий Лоренцо прищурился, пытаясь рассмотреть своего собеседника. — Почему так… я сам не знаю, но зато я знаю, как можно выйти на тех людей и всё время быть на шаг впереди дона Дженовезе.
Сводник знал, какие слова смогут задеть его собеседника, и теперь внимательно наблюдал за его реакцией.
— Что ты хочешь взамен?
Длинный узкий переулок, в котором они стояли, когда-то был одной из центральных улиц Бостона, но, проиграв веку автомобилей, это место постепенно превратилось в аллею, защищенную громадами зданий от солнечного света и лишних глаз. ДиМуччи внимательно осмотрелся и, убедившись в том, что вокруг нет лишних свидетелей, он продолжил.
— Я хочу, чтобы ты помог мне купить дом в Калифорнии. Просто, помоги мне найти хорошего продавца — с остальным я справляюсь сам. Я знаю, что ты занимаешься скупкой долгов и можешь помочь мне найти дом, бывший хозяин которого оказался не очень расторопным в финансовых делах.
— Ты не боишься, когда-то твои способности погубят тебя? — с улыбкой произнес Лартер. — Дженовезе всегда успеет расправиться с тобой, да и я успею, если узнаю, что всё это — еще одна из его ловушек, — теперь его веко подергивалось, выдавая волнение. — Кстати, скажи, зачем тебе сейчас дом в Калифорнии.
— Ты купил дом в Кембридже, чтобы твоя семья смогла сюда приехать. У меня скоро свадьба, и я хочу купить дом в Калифорнии, чтобы моя семья могла переехать туда. Ты не хочешь, чтобы твоя семья не расплачивалась за ошибки твоего прошлого — я тоже не хочу, чтобы кто-то расплачивался за мои ошибки или былые случайности.
— Значит, твоя невеста имеет слишком отдаленное представление о том, чем ты здесь знаменит? — усмехнулся Джереми, пуская кольца табачного дыма.
— Твоей жене детям тоже слишком мало тебе известно, но и… посуди сам, ведь так лучше для них, — собеседник Лоренцо одобрительно кивнул. — Моя Дженнифер думает, что я продаю недвижимость.
— Недвижимость? — Лартер рассмеялся.
— Да-да, недвижимость. И будет честно, если мы вместе с ней в Калифорнии откроем свою собственную фирму по продаже недвижимости.