Древняя душа | страница 44
— Что-то не так? — нахмурившись, спросила я, недоумевая. — Было так хорошо…
— О, да! — хрипло выдохнул он.
— Тогда почему?
— Потому что я мужчина, Касикандриэра. Которого ты сейчас довела до такого состояния, что… — Покоритель миров усмехнулся, покачав головой. — Твоя неискушенность, как ты выразилась, заводит куда сильнее, чем ласки опытной женщины! Так что если не хочешь, чтобы первая брачная ночь состоялась прямо сейчас, дай жениху остыть!
— И много их? — я отошла на шаг.
— Кого?
— Этих опытных женщин у тебя?
— Ревнуешь?
— Нет, — я вздернула нос, старательно изображая равнодушие. — Просто интересно!
— Ревнуешь! — Деметрий самодовольно ухмыльнулся. — Что ж, продолжай, мне это нравится. — Он встал. — Твоему жениху пора. До скорой встречи, Касикандриэра.
Мужчина вышел из беседки и зашагал к дворцу. Я смотрела ему вслед, улыбаясь. Может, все не так уж плохо? Возможно, этот брак не будет сплошным ужасом.
Я вылезла из огромной маминой ванны, что стояла на кованых лапах в купальне, в очередной вздохнула о своей комнате, и завернулась в простыню, что подала Лия.
— Ри, тебя ждут на примерке платья, — сообщила девушка.
— Уже? Так быстро!
— Наместник созвал портных, наверное, со всего мира! По дворцу пройти невозможно, их тут, как мух в свежем навозе!
— Ну у тебя и сравнения! — я села перед зеркалом.
— Да ладно! — она расхохоталась и начала разделять пряди, волнами укладывая их в высокую прическу. — Ему твой женишок, говорят, приказал ускорить процесс, вот этот жук навозный и развил бурную деятельность! Лучше бы за солдатней следил! — девушка помрачнела и начала скреплять волосы гребнями с камнями.
— Опять беспорядки?
— Хуже! Они ни в чем себе не отказывают — грабят, дебоши устраивают, ни за что не платят. Вчера пивную разнесли, когда пивовар отказался наотрез наливать бесплатно, пока не оплатят то, что накопилось. Беднягу так избили, что его еле успели в госпиталь кахар доставить — душа едва в теле держалась!
— Мерзавцы!
— Ри, ты могла бы поговорить на эту тему с Покорителем?
— Попробую, но нужно улучить момент. — Я наморщила лоб. — Лия, ты вообще все гребни решила мне в прическу воткнуть?
— Прости! — она рассмеялась. — Говорю, а руки сами делают! — девушка удалила лишние и отступила, разглядывая меня. Последовал одобрительный кивок — значит, результат ее устроил. — А теперь оденем мою самую прекрасную принцессу!
Облачившись в бирюзовое платье со шнуровкой сзади — для того, чтобы опять полчаса из него вылезать ради примерки, я прошла в комнату, где творили портные, и остолбенела. Вокруг с криками носились люди, не обращая на принцессу никакого внимания — что само по себе было странно, ведь как только к моему титулу прибавился статус невесты Повелителя, все без исключения начали передо мной лебезить из последних сил. Сначала я даже подумала, что на примерку заявился Деметрий, и приготовилась любым способом выставить его за дверь, но потом увидела кое-что и поняла причину столпотворения и всеобщей паники. Из окна во всю стену лился солнечный свет — прямо на платье. Вернее, на то, что от него осталось. Рядом с воздушными голубыми кружевами, которые, похоже, кто-то изрезал ножницами, стоял мужчина с печальными глазами. Он единственный не носился по комнате от стены к стене. Похоже, это главный портной, тот самый Мастер.