Древняя душа | страница 11



— А моя семья? — я затаила дыхание.

— Семья? — мужчина помедлил, будто наслаждался своей властью надо мной. — Что ж, раз таков наш уговор, они не будут казнены, только низложены — отныне твоя династия считается лишь знатной, но не правящей. — Он изогнул бровь. — Хм, получается, для меня брак с тобой — мезальянс?

По его тону и глазам я поняла, что это шутка и подыграла:

— Какой ужас! Сам великий Покоритель миров и какая-то никому не известная Касикандриэра!

— Скоро о ней узнают все! — выдохнул мужчина, проводя пальцем по моей щеке. В глазах полыхало желание.

— Вы расскажете мне о свадебных традициях своего рода? — глубоко в душе содрогнувшись, спросила я.

— Не теряешь времени зря? Что ж, расскажу — при следующей встрече. Кстати, — он помрачнел, — нам придется ждать, когда закончится траур по моей тете.

— Мне жаль.

— Мне тоже. Но мы говорим о разных вещах.

— Мне жаль, что она умерла.

— Тогда ты единственная, кто по ней скорбит. Я сожалею о том, что придется так долго ждать первую брачную ночь. А я о том, что она вообще будет.

— Идем, — мужчина взял меня за руку и потащил к двери. Мне едва удалось успеть застегнуть все крючки на платье до того, как он распахнул ее и громко оповестил всех собравшихся о предстоящей свадьбе.

Я обвела глазами присутствующих. Здесь вся дворцовая знать собралась, похоже. Что ж, каждый из них переживает за себя — в тот день, когда корабли Повелителя закрыли небо, отец созвал Совет, и половина из них не явилась, практически открыто заявив о желании присягнуть врагу. Вот и сейчас они готовы на все, лишь бы урвать свой кусок рухнувшей империи.

Отдельно ото всех, в стороне, стояла моя семья, окруженная лишь горсткой самых верных слуг, что не сбежали. Не могу даже представить, каково это — ожидать решения своей участи. Известие о предстоящей свадьбе явно застало их врасплох — они начали переглядываться и шептаться.

— Гаян, — мой жених махнул рукой, и к нам подошел тот сероглазый брюнет, что первым вышел из корабля.

— Поздравляю вас с помолвкой, Повелитель. — Мужчина склонил голову. — И вас, госпожа.

— Остаешься с Касикандриэрой. Доверяю ее безопасность тебе. Подбери лучших для ее охраны.

— Понял. — Гаян отошел от нас.

— Повелитель, это обязательно? От кого…

— Теперь ты можешь звать меня по имени, Касикандриэра. — перебил он. — Деметрий. И да, это обязательно, у меня много врагов. Теперь они и твои враги тоже.

— Ты прав, — я помедлила, — Деметрий.

— Что здесь происходит? — громыхнул знакомый голос.