Восстание бессмертных | страница 19
Пора было приниматься за работу. Он снова завел двигатель и направил мотоцикл в сторону полицейского управления Оксфорда и Темз-Вэлли.
Когда Джоэль с улицы Сент-Олдейтс вошел в вестибюль полицейского участка, симпатичная блондинка, сидевшая за столом дежурного офицера, с восхищением уставилась на поджарого инспектора уголовной полиции, в котором было не меньше шести футов роста. Но он так глубоко задумался, что не заметил восторженного взгляда и рассеянно помахал рукой, пройдя мимо ее стола и направившись в столовую для персонала.
Кроме нескольких полисменов в форме, у которых закончилась ночная смена, и пары гражданских, ранних пташек, сидевших за пластиковыми столами с чаем и булочками, там почти никого не было. Праздничные гулянья и бесчисленные пьяные драки в ночь Хэллоуина изматывали полицию, и ситуация становилась все хуже с каждым годом, так что сегодня утром большинство парней выглядели бледными и уставшими. Не вызывало сомнений, что они мечтали только об одном — побыстрее добраться до своих постелей.
Джоэль прекрасно знал это ощущение. Даже не взглянув на тарелки с булочками и печеньем, он взял чашку кофе и уселся за угловым столиком. Кофе, как всегда, оказался жидким и безвкусным. Хоть как-то оживить коричневую бурду удавалось только после четвертой ложки сахара. Джоэль пил его маленькими глотками и смотрел в окно на встающее солнце.
За столиком в нескольких ярдах от него три констебля, двое мужчин и одна женщина, отдыхали за чашкой чая. Джоэль их хорошо знал. Лысеющего тощего парня звали Несбит, женщину — Гаскойн, третий, Маклеод, болтал за троих. Толстяку Бобу Маклеоду, похожему на большой кусок пирога со свининой, вечно сопящему и первому кандидату на сердечный приступ, оставалось два года до пенсии. Он заканчивал рассказывать какой-то анекдот, его товарищи радостно ухмылялись. Джоэль, который думал о своем, не уловил ни единого слова.
— Да ладно вам, ребята, — сипло хохотнул Маклеод. — Можно подумать, в нашей работе и без того мало всякой хрени. — Он взмахнул широким запястьем и, прищурившись, посмотрел на часы. — Вам известно, сколько сейчас времени? Все, я домой, баиньки.
Он с трудом поднялся из-за стола, взял шляпу и направился к выходу.
— Эй, Боб, — крикнул ему вслед Несбит, — ты там поосторожнее! Как бы граф до тебя не добрался.
— Лучше начни есть чеснок, — посоветовала Гаскойн.
Маклеод оглянулся через плечо и поморщился от отвращения.
— Фу, какая гадость!