Контракт рисовальщика. Киносценарий | страница 16




>Обед первого дня. 20 часов 30 минут. Перед домом. Вечер. Сцена снята таким образом, что лишь в самом ее конце понимаешь, что действие происходит не в интерьере. В интимном золотистом свете свечей поблескивает хрусталь, светится кожа дам, играет белизна париков, скатертей и одежд. Стол богато убран, украшен цветами; изобилие фруктов. Ноиз и Тэлманн за едой.

Мистер Ноиз>продолжает ранее начатый разговор: — На сегодняшний день в его саду растет одиннадцать деревьев, и он знает их по именам.

Мистер Тэлманн>отвечает со своим обычным немецким акцентом: — Англичане в настоящий момент не отличаются особой плодовитостью. Они могут плодить колонии, но не наследников престола[7].

>Нэвилл, как обычно, в отличие от остальных одет в черное. Голова его не покрыта. Он режет на тарелке мясо, ест.

Мистер Нэвилл. Все зависит от того, мистер Тэлманн, о каких колониях идет речь: некоторые из старейших английских колоний имеют наследников во множестве.

>Камера скользит по лицам присутствующих. Миссис Тэлманн бледна под своим белым макияжем.

Миссис Тэлманн (>ставя бокал). Ага, мистер Нэвилл, вы хотите сказать, что сочувствуете шотландцам?[8]

Мистер Нэвилл. Мадам, вы делаете слишком поспешные выводы из простой констатации факта.

Мистер Тэлманн. Если лучшие англичане — это иностранцы, что, на мой взгляд, тоже простая констатация факта, тогда и лучшие английские художники — тоже иностранцы. (>Нэвилл перестает жевать, застывая с вилкой в руке.) В Англии нет художников, достойных так называться… Вы согласны, мистер Нэвилл? «Английский художник» — невозможное словосочетание.

Миссис Герберт. Значит, мистер Герберт поступает разумно, оказывая покровительство мистеру Нэвиллу.

Мистер Тэлманн. Мистер Герберт, мадам, как нам всем известно, — личность весьма противоречивая.

Миссис Герберт>(которую этот обмен репликами совершенно не забавляет, бледная под кружевным убором). Настолько противоречивая, что пригласил вас в этот дом, несмотря на то, что он человек простой и прямой.

Мистер Тэлманн. Но не ведающий, кого в его отсутствие супруга привечает в доме, мадам.

Миссис Тэлманн. Когда батюшка в отъезде, Луи, матушка вольна управлять домом так, как считает нужным. А она сочла нужным пригласить мистера Нэвилла.

Мистер Нэвилл. Любезная речь, миссис Тэлманн.

Мистер Тэлманн. …Скрывающая всякого рода неудобства.

Мистер Нэвилл (>высокомерно). Как прикажете понимать, сэр?

Мистер Тэлманн (>стуча по столу). Разве после нашей сегодняшней встречи вам не стало ясно, что в своих бесцеремонных распоряжениях вы не только позволяете себе держать членов семьи (