Контракт рисовальщика. Киносценарий | страница 11
>
Мистер Ноиз (>голос за кадром
). Мадам, он собирается изобразить их мокрыми около прачечной.
Миссис Герберт (>голос за кадром
). Мокрыми? Почему мокрыми?
Мистер Ноиз (>голос за кадром
). Мадам, не могу знать. Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве.
>Нэвилл садится спиной к нам, его длинный черный парик закрывает от нас визир, в который он смотрит.
Голос за кадром>комментирует
: — Для рисунка номер 3: от одиннадцати часов утра до часу пополудни задняя часть дома и северное крыло должны быть свободны.
>Папка для рисунков открывается на чистом разграфленном листе бумаги, на который рука Нэвилла, затянутая в черную перчатку, наносит вертикальную линию, затем более короткую косую слева, начиная рисунок.
Голос за кадром>продолжает комментарии
: — На участке, используемом для сушки белья, все должно оставаться в неприкосновенном виде, по договоренности…
>Нэвилл — анфас, слуга стоит за его спиной.
— …между рисовальщиком и прачкой, которая несет полную ответственность…
>Вид от дома: на изгороди сушатся простыни, на газоне стоят ушаты, Нэвилл и Филип в глубине кадра. Порхая, пролетают бабочки. Слышно пение птиц. Музыкальное крещендо.
Комментарий за кадром>заканчивается словами
: — …за расположение белья.
>Кабинет миссис Герберт. День. Музыка за кадром продолжает звучать.
>Это первая интимная встреча миссис Герберт и Нэвилла. Последний развалился на канапе, опершись рукой о спинку. В глубине застекленная дверь с частым переплетом; комната погружена в полутьму: ставни снаружи, должно быть, закрыты Появляется миссис Герберт и спешит закрыть внутренние ставни стеклянной двери. Она поворачивается спиной — шнуровка ее платья распущена. Музыка смолкает.
Мистер Нэвилл (>повелительным тоном
). Мадам, я рад, что вы расстегнули платье, как я просил.
>Он встает, грубо привлекает ее к себе на софу и рвет шнурки ее корсажа, затем бесцеремонно стаскивает с нее платье, дергая за рукава как одержимый. Миссис Герберт прерывисто дышит. Она скорее лежит, чем сидит на канапе в своем головном уборе из белых кружев, напоминающем тиару. Нэвилл срывает с нее платье, обнажает ей грудь. В глубине, справа, апельсины в низкой вазе; ставни стеклянной двери, которые миссис Герберт не успела закрыть до конца, слегка приотворены.
Мистер Нэвилл. Вы не знаете, ваш супруг не советовался с садовником мистера Сеймура, когда прививали грушевые деревья?
Миссис Герберт (>сдерживая рыдания
). Мы…
Мистер Нэвилл. Простите, мадам, вы говорите недостаточно громко.