Контракт рисовальщика | страница 35



>.) В чем здесь интрига? Вам не кажется, что персонажи хотят нам что-то сказать? Не знаете, мадам, ваша дочь… (>Он начинает поглаживать ей спину.) …не проявляла интереса к этому полотну? Мадам, (>Деталь картины: солнечные часы.) …вы могли бы определить время года? Мадам, у вас есть какое-нибудь мнение? (>Тучный сатир держит в руке маску. Громкая ироническая музыка.) Какие измены здесь изображены? (>Картина целиком.) Вы не думаете, что здесь скоро произойдет убийство?


>Поля. День.

>Туман. Слуга в ливрее ведет в поводу белую лошадь. Та же музыка.



>Звуковая связка: Миссис Тэлманн (>за кадром). Вы не слыхали: была найдена лошадь, недалеко от Страйдза…


>Купальня. День.

>Интерьер купальни: помещение залито мягким прохладным голубоватым светом, затянуто белыми простынями. Миссис Тэлманн в белом платье поднимается на ступеньку, ведущую на возвышение, на котором стоит ванна, тоже затянутая белым полотном, которое кажется синеватым в этом скупом освещении. Нэвилл в черном парике и шляпе с широкими полями садится на переднем плане, спиной к нам.

Миссис Тэлманн (>продолжая) …В трех милях от дороги, ведущей в Саутгемптон. Я останусь в одежде, мистер Нэвилл, а вы — нет. Мистер Кларк говорит, что с лошадью жестоко обращались. (>Она поднимается и отводит простыню, чтобы выглянуть наружу.)

Мистер Нэвилл. Можно сказать… (>Крыша купальни. В окне башенки появляется миссис Тэлманн.) …все дороги ведут в Саутгемптон, если путешествующий верхом изобретателен. Я слышал, одна лошадь самостоятельно добралась до Дувра и попала на корабль, везший сено в Кале. Французы, мадам, к лошадям относятся плохо. (>Нэвилл снимает штаны и садится, чтобы расстегнуть их под коленом.) Они их едят. Вашу лошадь не пытались съесть, мадам? Можно мне остаться в шляпе?

>Перед купальней: на первом плане — стул, папка с рисунками и другие принадлежности, на заднем плане — над изгородью видна крыша купальни с башенкой.

Миссис Тэлманн (>за кадром). Ваше кресло отсюда кажется таким невзрачным, мистер Нэвилл.

Мистер Нэвилл (>за кадром). Какие же важные выводы мы можем сделать, мадам… (>Возврат в купальню.) …из того, что раненая лошадь вашего батюшки оказалась на дороге в Саутгемптон?

>Он встает, расстегивает подштанники, снова садится, чтобы снять белые чулки, и снова поднимается и стягивает с себя подштанники.

Миссис Тэлманн (>все еще глядя наружу). Первый вывод заключается в том, что ей нечего там делать без батюшки, и вообще почему она ранена и что означает это для батюшки?