Контракт рисовальщика | страница 12



Миссис Герберт>опирается на спинку канапе, задыхаясь и кашляя: — Мы… мы не знакомы с садовником мистера Сеймура…

Мистер Нэвилл>грубо вытягивая ее обнаженную руку, продолжает глумливым тоном: — Вот как…

Миссис Герберт. …Мистер Нэвилл…

Мистер Нэвилл (>поднимая ее правую руку над головой). Деревья плохо сформированы — угол между ветвями и стволом слишком острый… (>Он поднимает ее вторую руку, как две ветви дерева; она тяжело дышит.) …но сами по себе они хороши. А как груши, мадам? (>Он отводит кружева ее убора, сжав ее груди, целует их. Она сгибает руки, кладет их за голову; его не видно за ней.) Они съедобны, когда поспеют?


>Сад. День. Через визирную рамку виден освещенный солнцем сад. Его лучезарность резко контрастирует с полумраком помещения в предыдущем кадре. Сидя на стуле и зажмурив один глаз, на нас глядит через визир мальчик в огромном белом парике.

Гувернантка, >стоя за ним, излагает по-немецки начало мифа о Персефоне: — Давным-давно, в античной Греции…



>Рука ребенка с тяжелым перстнем на пальце, слишком крупным для детской руки, в кружевной манжете, пытается тоже нарисовать дом, подражая Нэвиллу, но грифельным карандашом на зеленой грифельной доске.

— …жила-была прекрасная царевна по имени Персефона.

>Ноги мальчика, сидящего на стуле Нэвилла, не достают до земли. На заднем плане деревья и пасущиеся овцы.

— Однажды явился злой царь Плутон и унес Персефону в подземное царство…

>Вдали два раза бьет колокол. В кадре — те же двое, анфас; справа от них угрожающая черная тень.

Гувернантка>продолжает: — …Но мать Персефоны, богиня, так плакала, что властелин подземного царства растрогался и вернул ей дочь.

>Рука ребенка указательным пальцем с перстнем стирает с доски неверную линию, затем проводит новую. Но нажим слишком сильный — грифель противно скрипит по доске.


>Туалетная комната. День. Прилегающая к будуару туалетная комната. Полумрак; горящие свечи отражаются в зеркалах. На туалетном столике стоит тазик. В раскрытую дверь входит миссис Герберт. Голубоватый свет, просачивающийся через закрытые ставни будуара, контрастирует с золотистым светом туалетной комнаты. Миссис Герберт все еще в полурасстегнутом платье, в приступе тошноты она зажимает рот рукой. Ее тошнит чем-то белым в тазик. Кружева ее головного убора тоже попадают в таз. Она икает, рыгает…


>Первый день с 2 до 4 часов пополудни. Четвертый рисунок. Южная сторона дома.

>День. Снова сияющий под ярким солнцем сад контрастирует с удушливой атмосферой предыдущей сцены. На заднем плане — дом. На сей раз это южный фасад, на который выходят окна спальни миссис Герберт и музыкальный салон миссис Тэлманн, где она иногда играет на спинете. Именно ее игру негромко слышно в этой и последующих сценах. Заложив руки за спину, слуга смотрит на четырех садовников, разравнивающих гравий на аллее. Они движутся справа налево, поднимая за собой облако пыли. Появляется Нэвилл. Филип встает слева от него.