Очарованное время | страница 25



- Черт побери! – рявкнул он, но, перехватив изумленный взгляд Айви, внезапно замолчал. – Прошу прощения, – холодно произнес он. – Что-то я неловок сегодня. – Глубоко вздохнув, он оглядел трех женщин. – Сюзанна, – велел Джулиан, – разыщи миссис Сиссон и немедленно начинай заниматься. Миледи, может быть, вы найдете нашей гостье…

- Айви, – поправила его леди Маргарет.

- Как пожелаете. Найдите Айви какую-нибудь одежду. И пошлите к ней служанку, чтобы она помогла ей.

- Не возражаю, – согласилась леди Маргарет.

- И я тоже, – вмешалась Сюзанна. – Джулиан, миссис Сиссон вот уже неделю, как ушла. У нее все время болит голова.

- Значит, ушла, да? – раздраженно спросил Джулиан. – Сколько можно, Сюзанна?

- Сколько угодно, мне кажется, – не моргнув глазом, ответила сестра Рамсдена.

- И никто не подумал мне об этом сказать?!

- Но ты же так расстраиваешься, Джулиан, когда гувернантки уходят от нас, – заметила бабушка.

Рамсден молча переводил взгляд с одной женщины на другую. Ни одна не испугалась.

- О Господи, пошли мне силы вытерпеть все это! – взмолился Джулиан, решительно направляясь к дверям. Но на полпути он повернулся, подошел к леди Маргарет и спокойно вытащил из ее рук драгоценную книгу. Айви была в ужасе.

- Прошу прощения, миледи, – елейным голосом проговорил он, словно взял книгу случайно.

Все три женщины оторопело смотрели ему вслед, когда Рамсден, хлопнув дверью, вышел из галереи.

- Какой тиран! – воскликнула Сюзанна, глаза которой потемнели от гнева. – Не обращай на него внимания, Айви.

Леди Маргарет недоуменно посмотрела на свои руки, только что державшие книгу, и, вздохнув, пожала плечами.

- У Джулиана, – задумчиво промолвила пожилая женщина, – всегда был дурной нрав. Думаю, это повлияет на его здоровье. Пойдем, Айви. Сюзанна права: не обращай внимания. Тебе не помешает горячая ванна и свежее платье. А потом ты поешь и сможешь отдохнуть.

- Спасибо, – тихо ответила Айви.

- Не за что. Мы очень рады тебе, дитя мое.

Айви заметила, как леди Маргарет и Сюзанна обменялись быстрыми взглядами. Маргарет явно хитрила, а у ее внучки был такой вид, словно она только что услыхала забавную шутку.

- Ах, как весело мы заживем! – воскликнула Сюзанна, вскинув голову вверх, отчего темные кудряшки так и заплясали вокруг ее юного личика. – Пойду-ка я разыщу Долл и попрошу приготовить для тебя комнату. – И она рассмеялась звонким смехом.

Айви пришло в голову, что все они немного смахивали на сумасшедших – и развеселая Сюзанна, и ее бабушка, похожая на старую птицу, и сам Джулиан, у которого так неожиданно менялось настроение.