Целую, мистер Ротшильд | страница 26
Мужские дневники, в силу своей редкости, на аукционах всегда стоили дороже. Купленный мною французский обошелся мне в три сотни долларов, и еще сто пятьдесят я отдала переводчику.
Я сделала глоток.
— Этой книжице придется поваляться какое-то время без дела. Траты на еду для меня сейчас актуальнее, чем оплата перевода.
Фишер, покачав головой, бросил потрепанный дневник на кофейный столик.
— Я думал, что ты распрощалась с ними после того, что случилось год назад, когда ты слишком уж зачиталась очередным дневником.
— Похоже, привычка сильнее меня, — вздохнула я.
— Ну и странная же ты птичка, моя Стелла Белла.
— И это говорит человек, который собирает наклейки от бананов и клеит их на дверцу шкафа!
В этот момент у меня в кармане зазвонил телефон. Я достала его и взглянула на экран.
— Ну вот, как нельзя более кстати. Та самая женщина, у которой мы украли это шампанское.
— Скажи ей, пусть пришлет еще.
Рассмеявшись, я подняла телефон к уху.
— Алло?
— Привет, Стелла. Это Оливия.
— Привет, Оливия. Спасибо, что перезвонила. Я хотела сказать, что духи для твоей вечеринки готовы.
— Боже, мне не терпится их увидеть. Или понюхать. Или то и другое вместе.
— Надеюсь, они понравятся твоим подружкам, — улыбнулась я.
— Я тут рассказала парочке знакомых о том, чем ты собираешься заняться, и все они загорелись идеей заказать у тебя духи. Не знаешь, когда уже заработает твой сайт?
— Не думаю, чтобы это произошло в обозримом будущем, — нахмурилась я.
— О нет. Что случилось?
— Мне снова отказали в займе. Я только что получила письмо от АМБ.
— Вот идиоты. Мне очень жаль, Стелла. Но что ты теперь собираешься делать?
— Ума не приложу.
— А почему бы тебе не найти партнера? Кого-то, кто сможет вложить деньги в твой бизнес в обмен на долю в прибыли?
На самом деле мне уже приходила в голову эта мысль, но у моих знакомых просто не было таких денег.
— Пожалуй. Но сегодня я собираюсь залить свое горе парой бокалов шампанского, а завтра уже начну составлять новый бизнес-план.
— Вот это правильно.
— Спасибо. Так куда мне отправить духи?
— Мы могли бы встретиться завтра, если у тебя есть время. Моя лучшая подружка улетает через два дня в Лондон, где ей предложили работу. Завтра вечером у нас прощальный ужин, и мне бы хотелось презентовать ей твои духи… если у тебя, конечно, будет свободный часок, чтобы встретиться со мной.
— Да не проблема.
— Вот и прекрасно. Завтра утром у меня деловая встреча. Не возражаешь, если я позвоню тебе, как только она закончится, и подъеду за духами? Как тебе мое предложение?