Целую, мистер Ротшильд | страница 12



Схватив его за руку, я продолжила маршировать к выходу.

— Потом. Все потом. Моя сумочка у тебя?

— Нет.

Я мысленно чертыхнулась. Может, оставить ее здесь? Но в сумке лежали права и кредитка. Резко свернув, я поспешила к нашему столику. Краем глаза я заметила, как Хадсон и муж Оливии беседуют с метрдотелем, указывая в нашу сторону.

— Живей! — Я подхватила сумку и рванулась к выходу, но через пару шагов снова притормозила.

— Что ты делаешь? — поинтересовался Фишер.

Я взяла со стола неоткупоренную бутылку шампанского.

— Собираюсь забрать это с собой.

Фишер со смехом покачал головой и поспешил за мной к двери. По пути мы успели прихватить еще несколько бутылок — общей стоимостью под штуку баксов. Другие гости в замешательстве смотрели на нас, не понимая, что тут происходит.

Выскочив на улицу, мы с облегчением увидели, что на светофоре притормозило несколько такси. Запрыгнув в первую же свободную машину, мы захлопнули за собой дверцу и повернулись, чтобы взглянуть в заднее стекло. Метрдотель и двое охранников уже спешили вниз по мраморной лестнице. На самом ее верху, потягивая из бокала шампанское и с интересом наблюдая за происходящим, устроился Хадсон. В тот самый момент, когда наши преследователи выскочили на тротуар, загорелся наконец зеленый свет.

— Живей! — закричали мы таксисту.

Тот нажал на газ, и мы с Фишером еще какое-то время смотрели, как эта троица отстает все больше и больше. Когда машина свернула за угол, я с облегчением вздохнула.

— Что случилось, Стелла? В одну секунду ты танцуешь с парнем, который не спускает с тебя глаз, а уже в следующую несешь какую-то чушь перед парой сотен гостей. Ты что, напилась?

— Если и так, то с тех пор точно протрезвела от страха.

— Да что на тебя нашло?

— Помнишь того парня, с которым я танцевала? Оказывается, он все знал.

Меня накрыло волной паники, когда я поняла, что не могу найти свой телефон. Схватив сумочку, я вывернула ее содержимое себе на колени.

Телефон!

Где мой телефон?

— Что ты ищешь? — спросил Фишер.

— Пожалуйста, скажи, что мой телефон у тебя!

— С какой стати ему быть у меня?

— Если нет, значит, я оставила его на столике…

3

Хадсон

— Мистер Ротшильд, вам звонят.

— Кто там еще?

— Эвелин Уайтли.

Швырнув на стол ручку, я взял трубку.

— Эвелин, спасибо, что перезвонила.

— Да не за что. Как поживаешь, Хадсон?

Да не очень. А то стал бы я звонить бестолковой подружке своей младшей сестры, которая — в смысле подружка — проработала у меня два месяца, после чего скрылась без предупреждения.