Убийцы разума | страница 75
Это был, несомненно, бардак. Я повесил трубку, переоделся и поехал в город. Джуди Хауэлл ответила, когда я постучал. На ней был белый свитер и клетчатая юбка, и она выглядела настолько свежей и чистой, насколько это возможно.
— Я ждала тебя, — сказала она, и ее темные глаза посмотрели в мои .
— У меня есть для вас эксклюзивная история, — сказал я. — Налей мне немного, пока я тебе всё расскажу. Хотите сделать заметки?
— Я слушаю, — сказала она.
Пока мы выпивали, я рассказал ей всю историю. Она была серьезна, не улыбнулась, когда я закончил.
«Я воспользуюсь этим материалом», — сказала она. — По крайней мере, по большей части . Но на самом деле я бы не хотела его использовать. В этом есть что-то такое жуткое. Я сижу здесь весь день, думая о сенаторе. Какая трагедия! Какой ужас...
Она поставила стакан и подошла ко мне. «Я хочу забыть об этом, хотя бы на время , Ник», — сказала она. «У меня есть для вас кое-что эксклюзивное».
Ее руки были на моей шее, а ее губы прижались к моим . Ее язык кружил, настаивал, ощущал во рту мой язык. Она взяла мою руку и потянула ее под свитер к своей вздымающейся груди.
«Боже мой, Ник. ... возьми меня... возьми меня, -- пробормотала она. Я держал руку на теплой мягкости ее груди, глядя на нее сверху вниз.
"Почему сейчас?" «Почему ты всегда отказывалась от этого? Почему я теперь один из «особых людей» ?
«Потому что я знала, что ты подозреваешь меня в чем-то», — сказала она. «Я не знала, что это было, но я чувствовала это. Я бы не узнала этого, если бы я переспала с тобой, это не был бы другой способ допросить меня.
— Я все еще подозреваю тебя, — сказал я.
Она нахмурилась и вздрогнула, и ее глаза тут же сверкнули тем, как я узнал ее. — В чём? — спросила она.
— Я подозреваю, что ты чертовски страстная женщина, — усмехнувшись, сказал я.
Ее губы разошлись, и она бросилась ко мне. Она стянула свой свитер, расстегнула лифчик и прижала свою жаждущую грудь к моим рукам. Я погладил теплую, упругую кожу, а она пробормотала что-то неразборчивое и закрыла глаза.
Я поднял ее и понес в спальню. Нагая она была великолепна, с полным, круглым и крепким телом. Мой язык оставлял мягкие следы вокруг ее сосков, и бутоны роз жадно поднимались. Ее руки нашли меня, и она испустила крик экстаза. Джуди ждала и все это время тосковала, и тоска теперь вспыхнула, как солнечный луч. Она отдалась мне с радостной самоотверженностью, с почти детской радостью своих открытий, проводя руками по моему телу и исследуя меня губами. Она была страстным исследователем, которая наслаждалась своими открытиями и позволяла себе руководствоваться своим чистым чувственным удовольствием. Когда я скользнул в нее, она испустила крик радости, обнимая меня своими сильными молодыми руками и прося большего, шепча слова, которые были больше звуками, чем что-либо еще. Наконец из нее вырвался громкий крик, и она вздрогнула, и все ее тело задрожало.