Дело незадачливого жениха | страница 9
— Что ты о нем скажешь?
— Довольно грязный.
Мейсон согласно кивнул.
— Она вытерла им перепачканные на пожарной лестнице руки. Что еще?
Делла Стрит взяла двумя пальцами кончик платка и чуть потрясла.
— О, ваша посетительница пользуется дорогими духами.
— Какими?
— «Суррендо» от Чиро, я думаю.
— Постараюсь запомнить. Что нового у нас, Делла?
— Вас ожидает мистер Гарвин. Он очень хочет вас видеть. Его фирма находится как раз над нами и называется…
— Да, да, я знаю. Вирджиния Колфакс предположительно должна работать там секретаршей. В любом случае пригласите мистера Гарвина войти. Посмотрим, что он из себя представляет. Может быть, он окажется другой точной треугольника.
— Ну, тогда это будет довольно «жирная» точка, — рассмеялась Делла Стрит.
— Что, он толстый?
— Хорошо упитанный.
— Сколько ему лет?
— Около сорока. Хорошо одевается, всегда наманикюрен. Кажется, привык иметь все, что захочет, когда этого пожелает.
— Хорошо, хорошо. Тогда его внешний вид соответствует первой точке в треугольнике. Второй может быть ревнивая жена. И третьей — девушка-блондинка с серыми с поволокой глазами и с… ну, ты знаешь…
— «С великолепной фигурой» — вот клише, о котором вы думаете, — сказала Делла Стрит, направляясь за мистером Гарвином.
Гарвин, входя в комнату, нарочито взглянул на часы.
— Я думал, вы никогда не придете, Мейсон. Я прождал вас двадцать минут. Черт подери, я не привык никого дожидаться.
— Похоже, — сухо отреагировал Мейсон.
— Ну, я же говорю не о нас. Я имел в виду вообще. Я видел вас несколько раз мельком, Мейсон… Правда, никогда не предполагал, что придется обратиться к вам за консультацией, но, увы, пришлось.
— Присаживайтесь. Чем могу быть полезен?
Гарвин посмотрел на Деллу Стрит.
— Она останется, — сказал Мейсон, — будет делать пометки, беречь мое время и следить за моими встречами.
— Это деликатный случай.
— Я как раз специалист по деликатным вещам.
— Я недавно женился на очень красивой молодой женщине. Я… В общем, очень важно, чтобы ничего не случилось с этим моим браком.
— А почему что-то должно случиться с вашим браком?
— Есть, э… некоторые осложнения.
— Расскажите мне о них. Как давно вы женаты?
— Шесть неделе, — воинственно ответил Гарвин.
— Это ваша вторая жена?
— В том-то и загвоздка.
— Давайте-ка разберемся, — сказал Мейсон.
Гарвин опустился в обтянутое кожей кресло для клиентов, расстегнув прежде свой двубортный пиджак.
— Мейсон, хорошо ли разводиться в Мексике?
— Да, разводы в Мексике имеют определенную ценность. Правда, все зависит от юрисдикции.