Дело незадачливого жениха | страница 12



— Представляю. У нее особая изюминка! Она — мечта! Лучше продолжайте, — нетерпеливо сказал Мейсон.

— Я никогда раньше не задумывался над своим прошлым, но после того как ее встретил, я захотел быть уверенным, что полностью свободен. Я написал в Рено и попытался найти следы бумаг о разводе с моей первой женой, но, по-видимому, их не было.

— И тогда?

Гарвин неуютно заерзал.

— Я был в уверенности, что развод был оформлен в Рено, особенно после письма нашего общего друга о моем разводе с Этель.

— И что вы предприняли?

— Я… я говорил вам, Мейсон, что исходил из предпосылки, что я свободный человек и…

— Что вы предприняли?

— Откровенно говоря, я чувствовал себя не совсем в своей тарелке, когда выяснил, что возникают какие-то сложности с бумагами о разводе с моей женой в Рено. То ли они потерялись, то ли еще что-то.

— Короче, что вы сделали?

— Я поехал в Мексику и поговорил с местным адвокатом, который пообещал устроить мне гражданство по доверенности, в общем, звучало все неплохо. Таким образом я получил развод в Мексике, а потом и женился там же во второй раз. Мы следовали совету нашего адвоката в Мексике. Кажется, он знает свое дело.

— И что же потом случилось? — спросил Мейсон.

— Меня беспокоит Этель. Она… она неожиданно ожесточилась. Она хочет раздела имущества, да такого, что погубит меня. Она меня хочет!

— Короче, вы оказались с двумя женами на руках?

Гарвин потер свою тяжелую челюсть.

— Я надеялся, что до этого не дойдет, Мейсон. Я предпочел бы быть счастливым, а не незадачливым женихом. Надеялся, что развод в Мексике все уладит.

— Я разберусь с вашим мексиканским разводом, — сказал Мейсон. — А где, кстати, ваша первая жена сейчас?

— Где-то здесь, в городе, но не знаю где. Она звонила мне с автострады и не оставила адреса.

— У нее есть адвокат?

— Она говорит, что собирается сама провернуть дело о разделе имущества.

— Не хочет платить адвокату? — спросил Мейсон.

— Она более ловкая, чем два вместе взятых адвоката в этой стране, естественно, исключая присутствующих здесь. Она чертовски умна. Прежде чем я на ней женился, она была моей секретаршей. И поверьте мне, когда речь идет о деле, ей нет равных.

— Хорошо, — сказал Мейсон, — я посмотрю, что можно сделать. Это вам обойдется в некоторую сумму.

— Я ожидал этого.

— Между прочим, ваша вторая жена не была ли вчера вечером у вас в офисе?

— Моя жена! В офисе! Господи, нет, конечно.

— Мне показалось, что я видел свет в окнах вашего офиса. Я выглянул в окно и увидел отражение света на верхней площадке пожарной лестницы. Кажется, ваш кабинет над моим?