Дело незадачливого жениха | страница 12
— Представляю. У нее особая изюминка! Она — мечта! Лучше продолжайте, — нетерпеливо сказал Мейсон.
— Я никогда раньше не задумывался над своим прошлым, но после того как ее встретил, я захотел быть уверенным, что полностью свободен. Я написал в Рено и попытался найти следы бумаг о разводе с моей первой женой, но, по-видимому, их не было.
— И тогда?
Гарвин неуютно заерзал.
— Я был в уверенности, что развод был оформлен в Рено, особенно после письма нашего общего друга о моем разводе с Этель.
— И что вы предприняли?
— Я… я говорил вам, Мейсон, что исходил из предпосылки, что я свободный человек и…
— Что вы предприняли?
— Откровенно говоря, я чувствовал себя не совсем в своей тарелке, когда выяснил, что возникают какие-то сложности с бумагами о разводе с моей женой в Рено. То ли они потерялись, то ли еще что-то.
— Короче, что вы сделали?
— Я поехал в Мексику и поговорил с местным адвокатом, который пообещал устроить мне гражданство по доверенности, в общем, звучало все неплохо. Таким образом я получил развод в Мексике, а потом и женился там же во второй раз. Мы следовали совету нашего адвоката в Мексике. Кажется, он знает свое дело.
— И что же потом случилось? — спросил Мейсон.
— Меня беспокоит Этель. Она… она неожиданно ожесточилась. Она хочет раздела имущества, да такого, что погубит меня. Она меня хочет!
— Короче, вы оказались с двумя женами на руках?
Гарвин потер свою тяжелую челюсть.
— Я надеялся, что до этого не дойдет, Мейсон. Я предпочел бы быть счастливым, а не незадачливым женихом. Надеялся, что развод в Мексике все уладит.
— Я разберусь с вашим мексиканским разводом, — сказал Мейсон. — А где, кстати, ваша первая жена сейчас?
— Где-то здесь, в городе, но не знаю где. Она звонила мне с автострады и не оставила адреса.
— У нее есть адвокат?
— Она говорит, что собирается сама провернуть дело о разделе имущества.
— Не хочет платить адвокату? — спросил Мейсон.
— Она более ловкая, чем два вместе взятых адвоката в этой стране, естественно, исключая присутствующих здесь. Она чертовски умна. Прежде чем я на ней женился, она была моей секретаршей. И поверьте мне, когда речь идет о деле, ей нет равных.
— Хорошо, — сказал Мейсон, — я посмотрю, что можно сделать. Это вам обойдется в некоторую сумму.
— Я ожидал этого.
— Между прочим, ваша вторая жена не была ли вчера вечером у вас в офисе?
— Моя жена! В офисе! Господи, нет, конечно.
— Мне показалось, что я видел свет в окнах вашего офиса. Я выглянул в окно и увидел отражение света на верхней площадке пожарной лестницы. Кажется, ваш кабинет над моим?