Английский с перцем от @fucking english | страница 13




– God dammit! I wish I had only a small bulge, I didn’t want to get this huge boner!

– Чёрт побери! Я же хотел всего лишь небольшой бугорок, а не гигантский стояк!

Cute If Mute

Cute If Mute [kju:t If mju:t] – красивая, пока рот не откроет. Так говорят о девушках, которые выглядят очень горячо, но… когда они начинают говорить, у тебя пропадает всякое желание познакомиться поближе. Они либо болтают без умолку и несут всякую чушь, за которую испытываешь испанский стыд; либо их голос подобен звуку, с которым нож скользит по стеклу. Далее это явление обычно эволюционирует в жен, которые только и делают, что пилят своего мужа. Если отключить им звук, то это образцовые спутницы жизни, но стоит прибавить громкости… в данном случае у фразы есть продолжение «Wife is cute when she is mute. Husband is honey when he gives money!», что вполне справедливо для многих браков.


– Ann is a type of girl that has tits instead of a brain, so nobody doubts she is cute if mute.

– Энн из тех девушек, у кого мозг ушел в сиськи, так что никто не спорит, что она милая, пока молчит.


Tighty Whities

Tighty Whities [ˌtaɪtɪ'waɪtɪz] – белые мужские трусы классического кроя в обтяжку, так называемы «брифы». Некогда очень популярная модель у детей и неудачников, теперь яро порицаемая среди молодежи. Если надеть их и засветиться в раздевалке, то издевательств не избежать. Именно в таком белье танцевал персонаж Хоакина Феникса в Джокере. Также без подобной модели не обходятся мужские коллекции Calvin Klein, и все эти чрезмерно выпуклые промежности у персонажей вроде Джастина Бибера их репутации не особо помогают. В жизни брифы сильно сдавливают хозяйство, фиксируя в одном положении, поэтому реальный размер отлично просматривается.


– Hey man, have you seen my tighty whities?

– Эй друг, не видел там мои белые трусы?

Rookie

Rookie [ˈrʊki] – новичок, чайник, желторотик, дилетант, который только приступил к какой-либо деятельности и совершает кучу ошибок. Слово особенно уместно, когда дело касается новобранцев или спортсменов, соревнующихся не больше года. Происхождение термина не до конца понятно, так как существует две гипотезы: либо оно образовалось от глагола recruit (завербовать), либо от голландского слова broekie, которое дословно переводится как «парень в коротких штанах», а именно: матрос. Как бы там ни было на самом деле, все мы в определенный момент жизни являемся таким rookie, дурачком-новичком, который набивает кучу шишек прежде, чем набраться опыта и стать профи.