Освобожденный Иерусалим | страница 26
61.
Поет труба, и на широкий луг
Пехоту пропускают эскадроны:
Четыре тысячи господних слуг
От Пиренеев поднял до Гароны
Раймунд и каждому топор, и лук,
И палицу вручил для обороны.
Сильны тулузцы в ратном ремесле,
И командир тулузский в их числе.
62.
Из Тура, с берегов Луары влажных,
Стефан, чей род там правил искони,
Привел пять тысяч воинов отважных,
Прекрасных блеском шлемов и брони,
Но непригодных для сражений важных:
Родной природе мягкостью сродни,
С горячностью они бросались в битву
И гибли, не успев прочесть молитву.
63.
За ними, словно древний Капаней,
Алкаст повел гельветов к новым Фивам.
Альпийский склон очистить от камней
Привычней пахарям трудолюбивым,
Но нет на свете армии грозней! —
Тиары римской подняты призывом,
Шесть сотен встало под крестчатый герб,
На меч перековав зубчатый серп.
64.
Шел, замыкая воинство Христово,
Камилла семитысячный отряд.
На вымпеле – ключи Петра святого,
Огнем на солнце панцири горят!
Как встарь, пехота умереть готова,
Латинской доблести свершив обряд.
Похвастаться горазды исполины
Всем, чем угодно, кроме дисциплины.
65.
Окончен смотр – и вот уже вождей
К себе сзывает Готфрид для совета
И говорит им так: «Своих людей
Поднять должны вы завтра до рассвета.
В дороге не щадите лошадей
Во исполненье высшего обета:
К святому городу, к его стенам
Приблизиться внезапно надо нам!
66.
К препятствиям готовясь и к победам,
Крепите сердце, воины Креста!» —
Огонь речей, которым страх неведом,
Вложил Создатель в мудрые уста.
И каждый верил, что за ночью следом
Заря взойдет божественно чиста,
Лишь Готфрид ждал рассвета с опасеньем,
Встревоженный недавним донесеньем.
67.
Еще вчера египетский халиф
Стянул войска, и по его приказу
Они к границам вышли, где залив
Вдоль моря открывает путь на Газу.
На Сирию, горяч, нетерпелив,
Полки, конечно же, он двинет сразу.
В раздумьях, как бы дать отпор врагу,
За ординарцем Готфрид шлет слугу.
68.
«Вели седлать коня, мой Генрих верный,
Скачи в столицу греков день и ночь!
Найдешь там мужа храбрости безмерной —
Он в предприятье должен нам помочь!
Нет у него хитрить привычки скверной,
До болтовни пустой он не охоч.
От полюса на юг, где холод адский,
Владычествует королевич датский.
69.
Не дай Господь, лукавый Алексей
Его прельстит наградою стократной,
И нас покинет славный воин сей,
В других краях свершая подвиг ратный.
Ты рыцаря сомнения рассей,
Но с ним не возвращайся в путь обратный.
Пусть поспешит на зов моей любви,
А ты у базилевса поживи.
70.
От хитрых византийцев мы зависим —