Загадочные тени | страница 7
***
Джейк взял Энни под руку, и они пошли по засаженной деревьями дороге к кладбищу. Темнота за воротами выглядела зловеще. Энни уже не хотела туда идти. Почему она позволила Джейку уговорить себя? Она не приходила сюда с похорон Майка.
— Мы не сможем войти, все заперто.
Джейк недоверчиво посмотрел на нее: — Ты же коп и должна знать, как перелезть через забор.
— Конечно, я умею перелезать через забор, только не в пьяном виде. Я не хочу упасть головой в чью-то могилу. У меня немного больше уважения, чем у тебя.
— Трусиха. Пойдем, я подсажу тебя.
Энни проигнорировала его предложение о помощи и перелезла через ворота прежде, чем Джейк успел протянуть ей руку. Она спрыгнула с другой стороны и поскользнулась. Джейк от смеха согнулся пополам.
— Ну давай, большой мужик, посмотрим, сможешь ли ты справиться лучше.
Джейк подбежал к воротам. Для своих размеров он оказался на удивление проворным и сумел перелезть и приземлиться на ноги рядом с ней. Энни фыркнула и пошла в противоположном направлении от могилы Майка, Джейк последовал за ней.
Она громко закричала, увидев статую в отдалении, и он снова начал смеяться. Энни резко локтем ударил его в бок, и он остановился. Она решила подойти к старой часовне, которая теперь была заколочена и огорожена. Энни тянуло туда в прошлом году, когда она искала могилу Элис. Она видела призрак Элис в той части кладбища, так что это вполне логичное место, чтобы встретить призрака.
Джейк, который наконец перестал смеяться, прошептал ей на ухо:
— Да ладно, ты права, это глупо, пойдем лучше закажем китайской еды.
Упрямая, как всегда, она продолжила идти. — Ну и кто из нас трус? Ты сам хотел прийти сюда, я не уйду, пока мы не увидим привидение. Я докажу тебе, что совсем не чокнутая.
— Я никогда такого не говорил, но в это трудно поверить.
Энни покачала головой, от чего та закружилась — слишком много текилы. Она заплатит за это утром, но, может быть, сегодня вечером, когда она наконец доберется до постели, ей не будут сниться эти ужасные кошмары о тайной комнате в подвале с мертвыми телами внутри.
***
Стью и Лора прижались друг к другу, пытаясь согреться. Они не могли видеть часовню со своего места, но только здесь их нельзя было заметить. Хотя они находились достаточно близко, чтобы при необходимости быстро среагировать. Голос Уилла эхом отдавался в наушниках.
— Два человека только что перелезли через ворота и направляются к часовне. Похоже это мужчина и женщина, но отсюда трудно сказать.