Загадочные тени | страница 100



Боясь наклониться и заглянуть под кровать, она все-таки заставила себя сделать это. Единственными вещами под ней были пластиковые ящики для хранения, заполненные книгами, которые не помещались на ее книжных полках.

Почувствовав себя смелее, она подошла к шкафу и распахнула дверцы. Никакого вонючего мужчины внутри. Взглянув в зеркало, ей показалось, что по нему промелькнула темная тень, и она повернулась к месту позади себя, где та должна бы быть.

Комната была пуста, возможно, это игра света. Убедившись, что здесь никого нет, она выключила свет и закрыла дверь, пока не щелкнула защелка. Затем Энни открыла маленький шкафчик, в котором хранила постельное белье и полотенца. Все в порядке, но стоит проверить и другую спальню.

Ее ноги уже не так сильно дрожали, но Энни сделала то же самое и протянула руку, чтобы включить свет. Как только комната озарилась светом, она вошла внутрь. Она тоже пуста, и эта комната настолько маленькая, что спрятаться негде, кровать представляла собой диван с выдвижными ящиками под ним. В комнате еще имелась старинная церковная скамья, которая в настоящее время была антикварной вещью, и старый туалетный столик, который Энни выкрасила в мелово-белый цвет, со стопкой журналов и книг на нем.

Все стояло на своих местах, и Энни была благодарна, что запах здесь казался очень слабым, потому что она сильно устала и хотела спать. Она вернулась в ванную, чтобы взять освежитель воздуха, и начала распылять его вокруг, надеясь замаскировать запах.

На всякий случай она сбежала вниз, проверить, заперта ли дверь, а затем снова проверила каждую комнату. Дом был пуст, и она в нем совсем одна. По крайней мере, она надеялась, что это так, потому что то, что так плохо пахнет, не может быть хорошим?

Поднявшись наверх, она переоделась в свою любимую выцветшую пижаму и забралась в постель, оставив ночник включенным. Взяв книгу, она начала читать о грязной жизни эскорта знаменитостей. Больше не в состоянии читать что-либо хоть немного страшное перед сном, она читала пару страниц какой-нибудь биографии, чтобы освободить свой разум от ужасных образов, которые слишком часто хотели завладеть ею.

***

Уилл сидел за своим столом. Офис опустел после того как он сказал своим детективам заканчивать, и что он ждет их завтра рано утром, чтобы продолжить охоту за убийцей Лоры.

Как это случилось, он не понимал. Всего два дня назад они все вместе веселились в пабе. Им надо поскорее найти того парня, с которым она ушла, потому что можно было поспорить, что именно он убийца. Но убил бы он ее, если бы знал, что она полицейский? В окружении двенадцати других полицейских? Уилл сомневался, что кто-то может быть настолько глуп.