Пара монарха | страница 80



Машу им рукой, чтобы успокоить.

— Все в порядке. Его королевское высочество просто немного расстроен. — Зейден громко шлепает меня по заднице. — Эй, больно, засранец! — кричу я.

Теперь все смотрят на нас. У половины из них забавное выражение лица, у других на лицах написано отвращение.

— Скажи еще слово, и я отшлепаю тебя снова, но уже по голой заднице, — рычит Зейден.

Я сжимаю губы. Однако мое тело радостно гудит от его угрозы. Знаю, что он хочет ударить меня не из жестокости, а скорее из заботы, и это меня заводит. Если Зейден отведет меня в укромное местечко, я, возможно, даже буду провоцировать его до тех пор, пока он не выполнит свое обещание.

Тут швабра требуется для генеральной уборки из-за промокших трусиков.

Зейден выходит из зала суда, направляясь в спальню, и чем ближе мы подходим, тем сильнее я возбуждаюсь. Дверь распахивается от пинка Зейдена, громко стукнувшись о соседнюю стенку, но я едва замечаю это, потому что меня бросают на кровать.

Я ударяюсь о матрас и подпрыгиваю, и тут же сажусь. Зейден ходит взад-вперед, его серебряная коса раскачивается из стороны в сторону, кулаки сжаты.

— Какого хрена ты не сказала мне, что Ванграл пытался тебя убить? — кричит он.

— Ты злишься, что я не рассказала тебе о том, что могу говорить на новарском? — спрашиваю я.

— Не переводи тему, — вырывается у него.

— Нет. Я хочу знать.

— Я знал с самого начала, — признается он. — Теперь ответь на мой вопрос.

— Ты что?! — кричу я. — Все это время ты говорил со мной на новарском, зная, что я все понимаю? — Моя грудь вздымается от резкого дыхания, так как гнев заставляет кровь в моем теле кипеть.

— Да, — говорит он. — Варек рассказал мне о загрузке переводчика после просмотра данных корабля.

— Капитан — засранец, — бормочу я про себя.

— Морган, ответь на мой вопрос, или да поможет мне...

Один взгляд Зейдена испаряет мой возмущенный гнев. Я облизываю губы, пока нервы бабочками пархают в моем желудке.

— Я вышла из ситуации без происшествий.

— Дело не в этом, и ты, черт, это знаешь. — Его ониксовые глаза сверкают от ярости, и кажется, что каждый мускул в его теле напряжен.

— Там много чего происходило, — говорю я, стараясь не смотреть на его член. — Я не пыталась подвергать себя опасности, но когда советник напал на Химену, не знала, что еще делать.

— Тебе следовало остаться в этой комнате, где безопасно, — настаивает он. — Ты заставишь меня носить тот браслет на запястье только для того, чтобы я мог убедиться, что ты все еще жива, когда нахожусь вдали от тебя.