Толстяк | страница 24
— Что ты делаешь? — Я ухватил его за руку. — Ведь это же будет кража со взломом!
— Какая кража, лопух! Во-первых, тут не заперто, а во-вторых, неужели тебе не ясно? Некоторые фрицы еще надеются, что снова отберут у нас эти земли. Вот и припрятали здесь кое-что. Но не бойся — им теперь не вернуться. Так говорит мой батя, а уж он-то знает.
Он посильнее нажал на прут — и засов уступил. Мы вошли в большое помещение, которое во время войны, наверное, служило бомбоубежищем. Луч фонарика осветил неоштукатуренные стены, вырвал из темноты кран с раковиной, кучу пустых консервных банок.
— Гляди! — внезапно воскликнул он.
Я увидел два поставленных один на другой ящика.
— А может, лучше бы…
Но Яцек, не слушая меня, подошел к ящикам, поднял крышку верхнего и многозначительно присвистнул. Я подошел к нему и заглянул через плечо. Ящик был полон каких-то блюд, никелированных сосудов, позолоченных и покрытых гравировкой кубков.
— Железки, — проворчал неодобрительно Яцек. — Какие уж тут револьверы…
— А в другом что?
Мы с трудом отодвинули верхний ящик и заглянули в тот, что лежал, ниже. Тут тоже не было оружия. Но то, что мы там обнаружили, было, пожалуй, не менее интересно: сначала Яцек вытащил педаль, потом — цепь и кожаное седло и наконец — колеса и раму. Велосипед! Самый настоящий, только что разобранный.
В ящике были еще какие-то механизмы или приборы, но нам уже было не до них.
— Бери! — Яцек сунул мне в руки раму и одно из колес. — А я понесу остальное.
— А можно…
— Перестань трепаться, — отрезал он. — И сматываемся отсюда, пока нас крысы не сожрали.
А тут и в самом деле раздался подозрительный шорох, и из-за пустых консервных банок вылезла огромная толстая крыса, волоча за собой длинный тонкий хвост. Мы поспешно двинулись к выходу. Ступеньки были скользкими, я даже чуть было не упал.
— А теперь — осторожно, — скомандовал Яцек, когда мы добрались до входной двери. — Главное, чтобы этот тип с верхнего этажа нас не застукал.
Мы уже добрались до самого забора, когда нас настиг луч фонарика. Я успел бросить в траву раму с колесом.
— Вы все еще здесь? — донесся до нас грубый мужской голос. — Что это у тебя?
Слова эти были обращены к Яцеку, который успел только прикрыть полой куртки свою ношу.
— Ну, чего молчишь! — угрожающе крикнул мужчина. — Что ты там прячешь?
— Так это ведь кот, — отозвался Яцек. — Мы только сейчас нашли его.
— Мяу… — тихонько пискнул я. — Мяу, мяу…
По-видимому, мяуканье у меня получилось неплохо, потому что мужчина прекратил расспросы.