Ворожея. Морской круиз | страница 5



   Эдит осталась рядом с нами. Присутствие подруги придавало сил пережить бесконечную вереницу гостей, торопящихся назвать меня именем мужа. Теперь я стала метресса Клер Атталья, и каждый следующий поздравляющий спешил это подчеркнуть.

   Все документы были подписаны вчера вечером и переданы на подпись в королевскую канцелярию, чтобы сделать запись гражданского состояния мэтра Этьена Атталья и метрессы Клер Алузье. Сегодня состоялось торжество в храме богини, где я окончательно поменяла статус, перестав быть юной выпускницей Школы колдовства, целительства и ворожбы и став супругой одного из служащих в дипломатическом ведомстве.

   — Клер, метресса Валанди просила передать поздравления, — тем временем между однообразными речами родственников и знакомых, поведала Эдит.

   — Я отправляла ей приглашение, — вежливо улыбаясь, кивала одному из сослуживцев папы.

   Невысокого роста мужчина с благородной сединой на висках пространно вещал о том, как мне несказанно повезло выйти замуж за метра Атталья. Этьен старался тактично избавиться от собеседника, но тот даже ухватил мужа за рукав пиджака, чтобы его не оттеснили в толпе. Так что перекидываться фразами с подругой получалось отрывочно и с большими промежутками.

   — Ее задержал король Роберт, — успела вклиниться между поздравительными речами Эдит, попутно отбиваясь от внимания одного из молодых людей.

   Мы с ней вместе смотрелись эффектно — яркая брюнетка с карими глазами и зеленоокая светло-русая блондинка.

   — Ты знаешь, что украшение в храме — это подарок его величества тебе на свадьбу? — огорошила подруга информацией.

   — Почему ты так решила? — невежливо отвернулась от какого-то незнакомца, пожимавшего руку Этьену.

   — Метресса Валанди сказала, — важно кивнула головой Эдит, — Король Роберт вызывал к себе главного священника и отдал такое распоряжение.

   А я ещё гадала, сколько могло стоить украшение храма! Да моим родителям ни за что не расплатиться за это! Поистине королевский подарок. И он по карману только его величеству.

   Постепенно поток поздравляющих гостей иссяк, и мы смогли выйти на площадь. Перед высокими воротами храма муж заботливо накинул на меня легкое пальто с белым мехом. При этом его ладони слегка сжали плечи, выражая поддержку и внимание. Благодарно взглянула на него. Он хороший человек, и я постараюсь быть ему примерной женой.

   В зал, где должен пройти банкет, мы прибыли последними. Все, кто был в храме во время церемонии, и присоединившиеся к торжеству позже, ожидали нас с нетерпением. Столы ломились от угощений, а высившиеся среди разнообразия блюд запотевшие графины с крепкой наливкой и бутылки с вином призывали угоститься. Несмотря на волнение, не отпускавшее с раннего утра, даже я почувствовала желание подкрепиться. Что уж говорить о гостях, с вожделением бросавших взгляд на богато накрытый стол?