Ворожея. Морской круиз | страница 38



   — Верю, — отозвалась я.

   — Мэтр Монти очень влиятельный человек в королевстве с огромными связями в политических сферах и среди аристократов у него есть близкие друзья, — продолжил говорить муж, — знакомство с ним полезно для нашего будущего, и все же старайся с ним не сближаться.

   — Почему? — озадаченно переспросила его.

   — Чем больше у человека влияния, тем больше он наживает врагов. Знакомство с мэтром Монти может плохо сказаться на нашей репутации, — совсем запутал объяснениями Этьен.

   — Ничего не понимаю, — устало прикрыла глаза.

   — Просто держись от него подальше. Вот и все, о чем я тебя прошу, — это были последние слова, услышанные мной перед сном.

   Я забылась буквально сразу же без картинок и мыслей. Мне требовался отдых после треволнений, потому забормотала недовольно, когда мужская ладонь легла на щеку и слегка погладила. Движение едва ощущалось, но даже сквозь сон почувствовала его. Потом подушечка пальца коснулась губ, и я окончательно проснулась.

   На меня смотрели темные глаза. Рука сразу же накрыла мой рот, потому что я собиралась громко возмутиться. А затем мэтр Броссар указательный палец второй руки приложил к своим губам, призывая к молчанию.

   Резко обернулась за спину, Этьен спал, отвернувшись в другую сторону. Повторять просьбу о молчании не требовалось. Я осторожно, но как можно быстрее поднялась с кровати и тихо выскользнула из каюты следом за наставником в одной батистовой рубашке, украшенной кружевом. Скандал решила устроить за пределами каюты. Не хватало еще, чтобы муж проснулся и узнал о ночном посещении наставника! Никаких понятий о приличиях! Как так можно!

   — Что вы себе позволяете? — зашипела на мужчину, едва дверь закрылась за моей спиной, отрезая нежелательного свидетеля назревающего скандала, — Кто вам дал право приходить в супружескую спальню ночью?

   — Я стюард, Клер. Ты не забыла? В мои обязанности входит обслуживание путешественников в любое время суток, — с этими слова он развернул мой длинный батистовый халат, украшенный множеством кружева, ленточек и бантиков и накинул мне на плечи.

   — Я вас не вызывала! — резкими движениями закуталась в роскошный халат, специально подаренный для свадебного путешествия.

   Подразумевалось, что полупрозрачная ткань будет слегка прикрывать соблазнительную наготу, которую должен видеть только муж! А вовсе не бывший наставник!

   — Не смейте больше этого делать! Я замужняя метресса и вы не имеете права входить в мою спальню. То есть каюту, — развернулась, взмахнув длинными полами тонкой ткани, и ухватилась за ручку двери.