Ворожея. Морской круиз | страница 33



   На негнущихся ногах прошествовала к столу. Шар захватила с собой, не в силах с ним расстаться. Он стал частичкой меня. Не собиралась им пользоваться. Просто было приятно знать о его нахождении в одной из дорожных сумок. Это знание успокаивало, придавало сил в новой и неизведанной жизни.

   — Обещаю щедрое вознаграждение, — мэтр Монти подмигнул мне, но в его глазах читался неподдельный интерес.

   Его не просто забавляла ситуация, он получал удовольствие от досады, явно отобразившейся в глазах Этьена. Не сомневаюсь, именно для этого задумался сеанс ворожбы. Ведь мэтру Филиппу хотелось убрать выражение светской вежливости на лице моего мужа. Знала бы, чем закончится поддразнивание, поспешила бы покинуть инициативного старика.

   Мой ворожейный шар предсказаний отливал перламутром, сквозь который просвечивали магические волны, состоящие из тысяч искорок. Они отражали отсвет магических шаров, перекликаясь с ними силой, и рисовали загадочные светотени, пользуясь блеском свечей.

   Мне всегда нравилось смотреть в шар предсказаний. С моим даром получалось увидеть многое, даже при известном старании внести поправку в ориентиры и вновь просмотреть тот же кусок времени с другими данными. Это завораживало, очаровывало и покоряло настолько, что представить жизнь без своего призвания уже не могла.

   Округлые бока хрусталя привлекали всеобщее внимание. Люди невольно подтягивались ближе, рассаживались на свободные места, мужчины остались стоять и не прятали скептических улыбок. Мельком взглянула на Этьена. Неодобрительный взгляд обдал холодом. Ему не понравилось привлеченное мной внимание, но кроме того он не желал выставлять напоказ мои способности. Здесь Этьен хотел выстроить карьеру дипломата, а не устраивать ворожейный салон.

   — Что вы хотите узнать, мэтр Филипп? — смирившись с ситуацией, решила сделать лучшее.

   А именно поворожить приятному пожилому человеку.

   — Мое будущее, разумеется! — весело сообщил он. — Знаю, впереди меня ждет гораздо меньше времени, чем осталось позади, и все же хочется услышать о тех интересных вещах, которые еще произойдут.

   — Вдруг я увижу, как вы женитесь? — поддержала веселый обмен фразами.

   — Я закоренелый холостяк, Клер! Этому не бывать. Могу тебя в этом заверить, — от всей души захохотал мэтр Монти.

   — Отлично! Ворожим на все, кроме женитьбы, — улыбнулась в ответ и сосредоточилась на шаре. — Хира!

   Ладони обняли округлые, хрустальные бока, а взгляд погрузился в магическую глубину шара. Вокруг слышались шепотки. Еще ни в одном людном собрании не удавалось установить полную тишину. Всегда найдется тот, кто захочет в этот самый момент покашлять или что-то сообщить соседу, у того стул заскрипит или каблучок туфельки метрессы стукнет по полу. Но меня это не волновало. Я сосредоточилась на ворожбе и своем даре, вскоре осталась наедине с нечеткими картинами будущего мэтра Филиппа.