Они принадлежат всем | страница 8



По мере того как мы продвигались вперед, река постепенно сужалась и наконец достигла ширины ста восьмидесяти метров. Когда люди переставали грести, до нас явственно доносился шум воды. Я его услышал еще утром, когда проснулся, но принял тогда за отдаленные раскаты грома. К десяти часам грохот усилился и по мере нашего приближения все нарастал. Спустя несколько часов, во время которых мы приналегли на весла, а течение становилось все сильнее, рев водопада стал слышаться уже совершенно отчетливо. В том месте, где река делает небольшой поворот, мы подплыли к нескольким заброшенным рыбачьим хижинам. Нигде прежде я не видел такого множества крокодилов, как здесь, на песчаных отмелях реки. Они лежали, точно бревна, вплотную друг к другу; на одной отмели мы насчитали двадцать семь больших животных. Каждый клочок земли, освещенный солнцем, был забит до отказа.

С того момента, как из озера Альберт мы въехали в Вик-тория-Нил, по обоим берегам потянулись возвышенности, довольно круто обрывающиеся к реке. Их высота достигала примерно шестидесяти метров.

Теперь утесы стали значительно выше и отвесней. По грохоту воды я заключил, что как только мы пройдем поворот реки, то сразу увидим водопады. Поэтому я приказал гребцам плыть дальше. Вначале они воспротивились моему желанию. Они хотели остаться возле заброшенных рыбачьих хаток: это, мол, и есть конец нашего путешествия, дальше ехать нельзя. Но когда я объяснил им, что мне хочется только посмотреть на водопады, а вовсе не подъезжать к ним, они тотчас согласились грести дальше, против течения, которое теперь стало очень сильным.

Когда мы достигли поворота, нас совершенно потрясло открывшееся перед нами великолепнейшее зрелище. По обоим берегам реки почти на сто метров ввысь вздымались облесенные скалистые утесы.

Мощная река протискивается здесь через расселину в скале, образующую узкую горловину, не превышающую пятидесяти метров. С диким ревом прорываясь сквозь каменные тиски, река низвергается в темную бездну. Белоснежный водопад на фоне окружающих его темных скал выглядел изумительно, а дикие заросли еще больше подчеркивали красоту этого зрелища.

В честь уважаемого президента Королевского географического общества Мерчисона я назвал водопад его именем. Это самое впечатляющее зрелище, которое можно встретить на этой реке».

Впрочем, Бэкер, глядя снизу вверх, несколько преувеличил ширину расселины в скале, сквозь которую со стоном, бешено вспениваясь, проносится Нил; она не пятидесятиметровая, а едва достигает шести метров. Она должна быть страшно глубокой, иначе воды реки не смогли бы поместиться в ней. Узкий и уродливый железный мостик, построенный здесь для военных целей, недавно был снесен во время половодья.