Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо | страница 71
— О! — сказал англичанин. — Я хотеть купить эту маленькую статуэтку.
— Неаполитанский король не хотеть продавать, — ответил лаццарони.
— Я буду платить сколько нужно, чтобы посмешить немного миледи.
— Я говорю вам, что она не продается.
— Я буду платить в два, три, четыре раза больше.
— Простите, ваше превосходительство, — сказал лаццарони, сменив тон, — я уже дал вам два совета, они оказались вам полезны: хотите, я дам вам еще один? Так вот, не покупайте статуэтку, украдите ее!
— О! Ты есть прав. Мы иметь слепой инвалид. О-о! Это есть очень оригинально.
— Да, но мы иметь Кастор, у которого два зорких глаза и шестнадцать острых зубов — едва вы тронете ее пальцем, как он вцепится вам в глотку.
— Я давать мясо Кастору.
— Сделайте лучше: наймите хромого инвалида. Поскольку вы почти все видели, положите статуэтку в карман, и мы убежим. Он закричит, но мы припустимся во всю прыть, и нас не поймают.
— О! — воскликнул англичанин, восхищенный третьим советом еще больше, чем вторым. — Я хотеть хромого инвалида. Вот три пиастра тебе найти хромого инвалида.
Чтобы слепой инвалид, а главное, Кастор ничего не заподозрили, англичанин вышел и сделал вид, что рассматривает фонтан из ракушек изумительного рококо, в то время как лаццарони отправился на поиски нового проводника.
Через четверть часа он явился в сопровождении инвалида на деревянных ногах. Зная, что англичанин не станет торговаться, он привел лучшее в своем роде из того, что ему удалось найти.
Слепому дали три карлино: два для него, один для Кастора — и оба были отосланы.
Оставалось осмотреть только театры, торговый форум и храм Исиды. Англичанин и лаццарони посетили эти памятники, проявив надлежащее почтение. Потом англичанин самым непринужденным тоном попросил еще раз посмотреть предметы, найденные при раскопках только что обнаруженного дома. Инвалид доверчиво привел англичанина в маленький музей.
Все трое вошли в комнату, где на прибитых к стенам досках лежали бесценные предметы.
В то время как англичанин ходил взад-вперед, вертелся, крутился, делая вид, что он и не приближается к статуэтке, лаццарони забавлялся тем, что натягивал перед дверью веревку на высоте двух футов. Когда веревка была натянута, он подал англичанину знак; тот сунул статуэтку в карман и, пока изумленный инвалид наблюдал за ним, перепрыгнул через веревку и вслед за лаццарони бросился бежать к Стабианским воротам, оказался на Салернской дороге, наткнулся на корриколо, возвращавшийся в Неаполь, прыгнул в него и добрался до своей коляски, ожидавшей его на улице Гробниц. Два часа спустя после того, как англичанин покинул Помпеи, он был в Торре дель Греко, а еще через час — в Неаполе.